kde-l10n/km/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

65 lines
3.1 KiB
Text

# translation of plasma-windowed.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
# Seng Sutha, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-windowed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 15:18+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: main.cpp:28
msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications."
msgstr "សែល​ដែល​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ផ្ទុក​ធាតុក្រាហ្វិក​ប្លាស្មា​ជា​កម្មវិធី​តែ​ឯង ។"
#: main.cpp:33
msgid "Plasma Widgets shell"
msgstr "សែល​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ប្លាស្មា"
#: main.cpp:35
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៦-២០០៩ ដោយ​ក្រុម​របស់ KDE"
#: main.cpp:36
msgid "Marco Martin"
msgstr "Marco Martin"
#: main.cpp:37
msgid "Author and maintainer"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ និង​អ្នក​ថែទាំ"
#: main.cpp:43
msgid "Show window decorations around the widget"
msgstr "បង្ហាញ​ការ​តុបតែង​បង្អួច​ជុំវិញ​ធាតុក្រាហ្វិក"
#: main.cpp:44
msgid "Do not show window decorations around the widget"
msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ការ​តុបតែង​បង្អួច​ជុំវិញ​ធាតុក្រាហ្វិក"
#: main.cpp:46
msgid "Display the widget fullscreen"
msgstr "បង្ហាញ​ធាតុក្រាហ្វិក​ពេញអេក្រង់"
#: main.cpp:47
msgid ""
"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute "
"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
"a package from the current directory."
msgstr ""
"ឈ្មោះ​របស់​អាប់​ភ្លេត​ដើម្បី​មើល​ អាច​សម្តៅលើឈ្មោះកម្មវិធី​ជំនួយ ឬ​ផ្លូវ (ដាច់​ខាត​ឬទំនាក់​ទំនង) ទៅកញ្ចប់ ។ ប្រ​"
"សិន​បើ​មិន​ផ្តល់​ឲ្យ បន្ទាប់​មកការ​ប៉ុនប៉ងដើម្បី​ផ្ទុកកញ្ចប់ពីថត​ពេល​បច្ចុប្បន្ន ។"
#: main.cpp:50
msgid "Optional arguments for the applet to add"
msgstr "អាគុយម៉ង់​ស្រេច​ចិត្ត​សម្រាប់​អាប់​ភ្លេត​ដើម្បី​​បន្ថែម"