generic: remove mplayerthumbs translations

Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
This commit is contained in:
Ivailo Monev 2016-04-01 22:38:37 +00:00
parent d996a2a2bc
commit d040a0d0e0
100 changed files with 0 additions and 7793 deletions

View file

@ -1,51 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-08 23:43+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "زايد السعيدي"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "المسار الكامل لبرنامج mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "امتدادات الملفات التي يجب على mplayerthumbs تجنبها"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "عدل معاملات مخصصة لـ mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "أنشئ شرائط في المصغرة"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "الخلفية"

View file

@ -1,101 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-08 23:41+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "زايد السعيدي"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "الخلفية"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "أنشئ أشرطة حول المصغرات"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "امسح المخبأ"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "امتدادات الملفات الممنوعة"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "أداة ضبط مصغرات MPlayer"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "ضبط mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "أدخل مسار الملف التنفيذي لـ mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "معاملات مخصصة لـ mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "عام"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "خلفية MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "فونون"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"تنظيف المخبأ سيزيل كل المصغرات المولدة سابقا.\n"
"لاحظ بما أن هناك مخبأ واحد لكل المصغرات فإن مصغرات أنواع الملفات الأخرى "
"ستحذف.\n"
"هل ترغب حقا في تنظيف المخبأ؟"

View file

@ -1,52 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to Bulgarian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 23:19+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Ясен Праматаров"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "yasen@lindeas.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Пълен път до програмата mplayer."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Файлови разширения, които да се избягват"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Добавяне на аргументи към mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Поставяне на ивици в умалените копия"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Ядро"

View file

@ -1,103 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbsconfig.po to Bulgarian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 23:24+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Ясен Праматаров"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "yasen@lindeas.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Ядро"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Поставяне на ивици около умалените копия"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Изчистване на запомнените данни"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Файлови разширения за избягване"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Настройки на MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "настройки на mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Въведете пътя до изпълнимия файл на mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Потребителски аргументи към mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Ядро MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Изчистването на запомнените данни ще изтрие всички умалени копия, създадени "
"преди.\n"
"Обърнете внимание, че тъй като данните се пазят на едно място, всички "
"умалени копия за останалите видове файлове също ще бъдат изтрити.\n"
"Наистина ли искате да се изчистят запомнените данни?"

View file

@ -1,54 +0,0 @@
# Bosnian translation for kdemultimedia
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdemultimedia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:21+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Samir Ribić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Puna putanja do naredbe mplayer."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Nastavci datoteka koje treba izbjegavati"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Posebni argumenti za MPlayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Kreiraj isječke oko sličica"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Pozadinski sistem"

View file

@ -1,103 +0,0 @@
# Bosnian translation for kdemultimedia
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdemultimedia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:21+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Samir Ribić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Pozadinski sistem"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Kreiraj osdječke oko sličica"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Očisti keš"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Izostavljeni nastavci datoteka"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Alatka za podešavanje sličica MPlayerom"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "Podešavanje MPlayera"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Unesite putanju do izvršnoe datoteke MPlayera."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Posebni argumenti za MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Pozadina MPlayera"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"<p>Čišćenjem keša biće obrisane sve prethodno stvorene sličice. Pošto je keš "
"sličica jedinstven, imajte u vidu da će biti obrisane i sličice za sve "
"ostale tipove datoteka.</p><p>Želite li zaista da očistite keš?</p>"

View file

@ -1,54 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbs.po to Catalan
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later
#
#
# Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Joan Maspons Ventura"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "joanmaspons@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Camí complet del binari de l'mplayer a usar."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Extensions de fitxer que l'mplayerthumbs hauria d'evitar"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Afegeix els arguments personalitzats a l'mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Crea tires a la miniatura"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Dorsal"

View file

@ -1,104 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbsconfig.po to Catalan
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later
#
#
# Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Joan Maspons Ventura"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "joanmaspons@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Dorsal"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Crea tires al voltant de les miniatures"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Neteja la memòria cau"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Extensions de fitxer a la llista negre"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Utilitat per configurar l'MPlayerTumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "configuració de l'mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Introduïu el camí del fitxer executable de l'mplayer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Arguments personalitzats per l'mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "General"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Dorsal de l'MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Si netegeu la memòria cau s'esborraran totes les miniatures generades.\n"
"Noteu que com que hi ha una única memòria cau per miniatures, les miniatures "
"per tots els altres tipus de fitxers també s'esborraran.\n"
"Segur que voleu netejar la memòria cau?"

View file

@ -1,54 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbs.po to Catalan
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later
#
#
# Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Joan Maspons Ventura"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "joanmaspons@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Camí complet del binari de l'mplayer a usar."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Extensions de fitxer que l'mplayerthumbs hauria d'evitar"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Afig els arguments personalitzats a l'mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Crea tires a la miniatura"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Dorsal"

View file

@ -1,104 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbsconfig.po to Catalan
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later
#
#
# Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Joan Maspons Ventura"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "joanmaspons@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Dorsal"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Crea tires al voltant de les miniatures"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Neteja la memòria cau"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Extensions de fitxer a la llista negre"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Utilitat per configurar l'MPlayerTumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "configuració de l'mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Introduïu el camí del fitxer executable de l'mplayer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Arguments personalitzats per l'mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "General"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Dorsal de l'MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Si netegeu la memòria cau s'esborraran totes les miniatures generades.\n"
"Noteu que com que hi ha una única memòria cau per miniatures, les miniatures "
"per tots els altres tipus de fitxers també s'esborraran.\n"
"Segur que voleu netejar la memòria cau?"

View file

@ -1,51 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Vít Pelčák,David Kolibáč"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "vit@pelcak.org,david@kolibac.cz"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Plná cesta k binárce mplayeru."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Přípony souborů, kterým by se měl mplayerthumbs vyhnout"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Přidat mplayeru vlastní argumenty"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Vytvořit proužky v náhledu"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Podpůrná vrstva"

View file

@ -1,101 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Vít Pelčák,David Kolibáč"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "vit@pelcak.org,david@kolibac.cz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Podpůrná vrstva"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Vytvořit proužky kolem náhledů"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Vyprázdnit mezipaměť"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Zakázané přípony souborů"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Nastavovací nástroj MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "nastavení mplayeru"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Zadejte cestu ke spustitelnému souboru mplayeru."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Vlastní parametry pro mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Podpůrná vrstva MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Vyprázdnění mezipaměti smaže všechny dříve vytvořené náhledy.\n"
"Pamatujte, že pro náhledy je společná jedna dočasná paměť a budou smazány i "
"náhledy pro ostatní soubory.\n"
"Opravdu si přejete smazat mezipaměť?"

View file

@ -1,51 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 12:17+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Martin Schlander"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mschlander@opensuse.org"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Fuld sti til den kørbar mplayer-fil der skal bruges."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Filendelser som mplayerthumbs skal undgå"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Tilføj brugervalgte argumenter til mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Opret strips i miniaturer"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Motor"

View file

@ -1,101 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Martin Schlander"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mschlander@opensuse.org"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Motor"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Opret strips omkring miniaturer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Ryd cache"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Sortlistede filendelser"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Konfigurationsværktøj til MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "konfiguration af mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Angiv sti til den kørbare fil mplayer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Brugervalgte argumenter til mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer-motor"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Rydning af cachen vil slette alle tidligere genererede miniaturer.\n"
"Bemærk at, da der kun er en fælles miniature-cache, vil miniaturer for alle "
"andre filtyper også blive slettet.\n"
"Vil du virkelig rydde cachen?"

View file

@ -1,50 +0,0 @@
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-22 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Frederik Schwarzer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "schwarzer@kde.org"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Vollständiger Pfad zur MPlayer-Programmdatei."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Dateierweiterungen, die MPlayerThumbs nicht berücksichtigen soll"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Eigene Argumente für MPlayer anhängen"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Filmstreifen um die Vorschaubilder erzeugen"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Backend"

View file

@ -1,102 +0,0 @@
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Frederik Schwarzer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "schwarzer@kde.org"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Filmstreifen um die Vorschaubilder erzeugen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Zwischenspeicher leeren"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Dateierweiterungen auf der Sperrliste"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Einrichtungsprogramm für MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "MPlayer-Konfiguration"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Geben Sie den Pfad zur MPlayer-Programmdatei ein."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Eigene Argumente für MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer-Backend"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Das Leeren des Zwischenspeichers wird alle bisher erstellten Vorschaubilder "
"löschen.\n"
"Da nur ein einziger gemeinsamer Zwischenspeicher für die Vorschaubilder "
"existiert, werden auch die Vorschaubilder aller anderen Dateitypen "
"gelöscht.\n"
"Möchten Sie den Zwischenspeicher wirklich leeren?"

View file

@ -1,52 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to greek
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Glentadakis Dimitrios <translators_team@mandrivalinux.gr>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-07 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <translators_team@mandrivalinux.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Τούσης Μανώλης"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Πλήρης διαδρομή του εκτελέσιμου mplayer προς χρήση."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Επεκτάσεις αρχείων που θα πρέπει να αποφεύγει ο mplayerthumbs"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένων παραμέτρων στο mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Δημιουργία ταινιών στην επισκόπηση"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Σύστημα υποστήριξης"

View file

@ -1,105 +0,0 @@
# el translation of mplayerthumbsconfig.po
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stelios"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sstavra@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Σύστημα υποστήριξης"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Δημιουργία γραμμών γύρω από τις εικόνες προεπισκόπησης"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Μη επιτρεπόμενες επεκτάσεις αρχείων"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Εργαλείο διαμόρφωσης MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "Διαμόρφωση mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Εισαγάγετε τη διαδρομή για το εκτελέσιμο αρχείο του mplayer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Προσαρμοσμένα ορίσματα για το mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Σύστημα υποστήριξης MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Ο καθαρισμός της λανθάνουσας μνήμης θα διαγράψει όλες τις προηγουμένως "
"παραχθείσες εικόνες προεπισκόπησης.\n"
"Σημειώστε ότι καθώς υπάρχει μία μοναδική κοινής χρήσης λανθάνουσα μνήμη "
"εικόνων προεπισκόπησης, οι εικόνες προεπισκόπησης για όλους τους άλλους "
"τύπους αρχείων θα διαγραφούν επίσης.\n"
"Θέλετε πράγματι να καθαρίσετε τη λανθάνουσα μνήμη;"

View file

@ -1,51 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2009.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-25 00:04+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andrew Coles"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Full path of the mplayer binary to use."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Append custom arguments to mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Create strips in thumbnail"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Backend"

View file

@ -1,100 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-25 00:19+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andrew Coles"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Create strips around thumbnails"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Clean Cache"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Blacklisted File Extensions"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbs Configuration Utility"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer config"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Enter the path for mplayer executable file."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Custom arguments for mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "General"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer Backend"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"

View file

@ -1,55 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to Español
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Santi <santi@kde-es.org>, 2008.
# Ignacio Poggi <ignaciop.3@gmail.com>, 2009.
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
"Santiago Fernández Sancho,Ignacio Poggi,Enrique Matías Sánchez (Quique)"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "santi@kde-es.org,ignaciop.3@gmail.com,cronopios@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Ruta completa al binario de mplayer que se va a usar."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Extensiones de los archivos que mplayerthumbs debería evitar"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Agregar argumentos personalizados a mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Crear tiras en la miniatura"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Motor"

View file

@ -1,101 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Enrique Matías Sánchez (Quique)"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "cronopios@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Motor"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Crear tirar alrededor de las miniaturas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Limpiar la caché"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Extensiones de archivo en la lista negra"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Utilidad de configuración de MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "configuración de mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Introduzca la ruta al archivo ejecutable «mplayer»."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Argumentos personalizados para mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "General"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Motor de MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Limpiar la caché borrará todas las miniaturas generadas anteriormente.\n"
"Tenga en cuenta que como solo hay una única caché de miniaturas, también se "
"borrarán las miniaturas de los demás tipos de archivo.\n"
"¿Seguro que desea limpiar la caché?"

View file

@ -1,52 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to Estonian
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 23:24+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marek Laane"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "bald@smail.ee"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Kasutatava mplayeri binaarfaili täielik asukoht."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Faililaiendid, mida mplayerthumbs peab vältima"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Kohandatud argumentide lisamine mplayerile"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Triipude loomine pisipiltides"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Taustaprogramm"

View file

@ -1,102 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbsconfig.po to Estonian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-28 00:08+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marek Laane"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "bald@smail.ee"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Taustaprogramm"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Triipude loomine pisipiltide ümber"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Puhasta puhver"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Mustas nimekirjas faililaiendid"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbsi seadistamise tööriist"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006: Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "MPlayeri seadistused"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Kirjuta mplayeri käivitatava faili asukoht."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "MPlayeri kohandatud argumendid"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Üldine"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayeri taustaprogramm"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Puhvri puhastamine kustutab kõik varem loodud pisipildid.\n"
"Et puhver on unikaalne, kustutatakse ka kõigi teiste failitüüpide "
"pisipildid.\n"
"Kas tõesti soovid puhvri puhastada?"

View file

@ -1,54 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 23:46+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:34+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tommi Nieminen, Lasse Liehu"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "mplayer-ohjelman täydellinen polkunimi."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Tiedostotunnisteet, joita mplayerthumbsin tulisi välttää"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Mukauta mplayerin parametreja"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Piirrä filmikehys pienoiskuvan ympärille"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Taustaosa"

View file

@ -1,104 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 23:46+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:34+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tommi Nieminen, Lasse Liehu"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Taustaosa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Piirrä filmikehys pienoiskuvan ympärille"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Tyhjennä välimuisti"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Vältetyt tiedostotunnisteet"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbs-asetustyökalu"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayerin asetukset"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Anna mplayer-ohjelman polku."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Mukautetut mplayerin parametrit"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Yleistä"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer-taustaosa"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Välimuistin tyhjentäminen poistaa kaikki aiemmin luodut pienoiskuvat.\n"
"Huomaa, että koska pienoiskuvilla on yksi yhteinen välimuisti, myös muiden "
"tiedostotyyppien pienoiskuvat poistetaan.\n"
"Haluatko varmasti tyhjentää välimuistin?"

View file

@ -1,56 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>, 2008, 2009.
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 21:15+0200\n"
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Joëlle Cornavin, Stanislas Zeller"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jcornavi@club-internet.fr, uncensored.assault@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Emplacement complet de l'exécutable « mplayer » à utiliser."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Extensions de fichier que « MPlayerThumbs » devra éviter"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Ajouter des arguments personnalisés à « mplayer »"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Créer des bandes dans la miniature"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Moteur"

View file

@ -1,108 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbsconfig.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcornavi@club-internet.fr>, 2009.
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 21:39+0200\n"
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Joëlle Cornavin"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jcornavi@club-internet.fr"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Moteur"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Créer des bandes autour des vignettes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Nettoyer le cache"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Extensions de fichiers mises en liste noire"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Utilitaire de configuration de « MPlayerThumbs »"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "config mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Saisissez l'emplacement du fichier exécutable « mplayer »."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Arguments personnalisés pour « mplayer »"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Général"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Moteur « MPlayer »"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Le nettoyage du cache supprimera toutes les vignettes générées "
"précédemment.\n"
"Veuillez noter que, comme il n'existe qu'un seul cache de vignettes commun, "
"les vignettes pour tous les autres types de fichiers vont également être "
"supprimées.\n"
"Voulez-vous vraiment nettoyer le cache ?"

View file

@ -1,51 +0,0 @@
# Irish translation of mplayerthumbs
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the mplayerthumbs package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: playground-multimedia/mplayerthumbs.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 09:26-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kevin Scannell"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kscanne@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Conair iomlán an chláir inrite mplayer."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Iarmhíreanna comhaid ba chóir do mplayerthumbs a sheachaint"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Iarcheangail argóintí saincheaptha le mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Cruthaigh stiallacha i mionsamhail"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Inneall"

View file

@ -1,102 +0,0 @@
# Irish translation of mplayerthumbsconfig
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the mplayerthumbsconfig package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kevin Scannell"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kscanne@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Inneall"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Cruthaigh stiallacha timpeall mionsamhlacha"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Bánaigh an Taisce"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Iarmhíreanna Comhaid ar an Liosta Dubh"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Uirlis Chumraíochta MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "Cumraíocht mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Cuir isteach conair an chláir inrite mplayer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Argóintí saincheaptha do mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Inneall MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Má bhánaíonn tú an taisce, scriosfar na mionsamhlacha a rinneadh roimhe "
"seo.\n"
"Toisc nach bhfuil ach taisce choitianta amháin ann, scriosfar na "
"mionsamhlacha a bhaineann le cineálacha comhaid eile freisin.\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an taisce a bhánú?"

View file

@ -1,56 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to Galician
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008.
# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-06 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "mvillarino, Manuel A. Vázquez"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net, xixirei@yahoo.es"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "A ruta completa ao binario mplayer a empregar."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "As extensións de ficheiro que debe evitar mplayerthumbs"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Engade argumentos personalizados a mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Crea bandas na miniatura"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Infraestrutura"

View file

@ -1,107 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbsconfig.po to galician
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marce Villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009, 2013, 2014.
# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Manuel A. Vázquez"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xixirei@yahoo.es"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Infraestrutura"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Crear barras ao redor das miniaturas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Limpar caché"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Extensións de ficheiro na lista negra"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Utilidade de configuración de MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "configuración de mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Introduce a ruta para o ficheiro executábel de mplayer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Argumentos personalizados para mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Infraestrutura de MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Limpar a caché borrará todas as miniaturas xeradas anteriormente.\n"
"Teña en conta que como só hai unha única caché de miniaturas, borraranse "
"tamén as miniaturas dos demais tipos de ficheiro.\n"
"Desexa realmente limpar a caché?"

View file

@ -1,61 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbs to Croatian
#
# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:5
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr ""
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:10
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:8
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr ""
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:14
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:11
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr ""
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:17
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:14
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr ""
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:21
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:17
msgid "Backend"
msgstr ""

View file

@ -1,109 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbsconfig to Croatian
#
# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: main.cpp:30 main.cpp:36
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr ""
#: main.cpp:37
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr ""
#: main.cpp:38
msgid "Marco Gulino"
msgstr ""
#: mplayerthumbscfg.cpp:46
msgid "General"
msgstr ""
#: mplayerthumbscfg.cpp:47
msgid "MPlayer Backend"
msgstr ""
#: mplayerthumbscfg.cpp:52
msgid "MPlayer"
msgstr ""
#: mplayerthumbscfg.cpp:53
msgid "Phonon"
msgstr ""
#: mplayerthumbscfg.cpp:77
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. i18n: file: configDialog.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:5
msgid "Backend"
msgstr ""
#. i18n: file: configDialog.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: rc.cpp:8
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr ""
#. i18n: file: configDialog.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: rc.cpp:11
msgid "Clean Cache"
msgstr ""
#. i18n: file: configDialog.ui:68
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: rc.cpp:14
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr ""
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: rc.cpp:17
msgid "mplayer config"
msgstr ""
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr ""
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:23
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr ""

View file

@ -1,52 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 18:08+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Magyar <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Szántó Tamás,Kiszel Kristóf"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tszanto@interware.hu,ulysses@kubuntu.org"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Az MPlayer programfájl teljes elérési útja."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Nem kezelendő fájlkiterjesztések"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Egyéb MPlayer-argumentumok"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Képcsíkok létrehozása"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Modul"

View file

@ -1,103 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 18:08+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Magyar <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Szántó Tamás,Kiszel Kristóf"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tszanto@interware.hu,ulysses@kubuntu.org"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Modul"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Csíkok a betekintő képek körül"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Kiürítés"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Tiltott fájlkiterjesztések"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Beállítóprogram az MPlayerThumbs-hoz"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) Marco Gulino, 2006."
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "MPlayer-beállítások"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Az MPlayer programfájl teljes elérési útja."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Egyéb MPlayer-argumentumok"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer-modul"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"A gyorsítótár kiürítésekor a korábban legenerált betekintő képek véglegesen "
"törlődnek.\n"
"A gyorsítótár közösen használt más típusú fájlokkal, ezért kiürítéskor azok "
"betekintő képei is törlődnek.\n"
"Biztosan ki szeretné üríteni a gyorsítótárat?"

View file

@ -1,51 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 14:07+0100\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Giovanni Sora"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Percurso complete del binari de mplayer de usar."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Extensiones de file que mplayerthumbs deberea evitar"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Appende argumentos personalisate a mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Crea bandas in miniatura"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Retro-Administration"

View file

@ -1,101 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-ia@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Giovanni Sora"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Retro-Administration"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Crea strias circa miniaturas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Netta cache"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Extensione de file ponite in listas nigre"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Utilitate de configuration de miniaturas de MPlayer"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "configura mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Inserta lke percurso pro file de executar de mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Argumentos personalisate pro mplayer "
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "General"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Retro administration de MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Si on netta kle cache, il delera omne miniaturas genete previemente.\n"
"Nota que proque on ha un singule cache de miniaturas, le miniaturas pro omne "
"typos de file essera anque delite.\n"
"Tu vermente vole nettar le cache?"

View file

@ -1,54 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-24 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
"\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Sveinn í Felli"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sveinki@nett.is"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Full slóð að mplayer forritinu sem á að nota."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Skráarendingar sem mplayerthumbs ætti að forðast"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Bæta sérsniðnum skilyrðum við til mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Búa til rispur á táknmynd"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Bakendi"

View file

@ -1,104 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbsconfig.po to icelandic
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-24 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
"\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Sveinn í Felli"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sveinki@nett.is"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Bakendi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Búa til rispur í kringum táknmynd"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Hreinsa skyndiminni"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Útilokaðar skráarendingar"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Stillingareining fyrir MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "MPlayer stillingar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Full slóð að mplayer forritinu sem á að nota."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Sérsniðin skilyrði til mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Almennt"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer bakendi"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Hreinsun skyndiminnis mun eyða öllum smámyndum sem þegar hafa verið gerðar.\n"
"Athugaðu að þar sem notað er eitt sameiginlegt skyndiminni, þá verður "
"smámyndum fyrir allar aðrar skráagerðir einnig eytt.\n"
"Ertu viss um að þú viljir hreinsa skyndiminnið?"

View file

@ -1,50 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Federico Zenith"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Percorso completo del file binario di MPlayer da usare."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Estensioni di file per cui non generare miniature con MPlayer"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Aggiungi argomenti personalizzati a MPlayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Crea strisce nella miniatura"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Motore"

View file

@ -1,100 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-08 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Federico Zenith"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Interfaccia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Crea strisce attorno alle miniature"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Pulisci cache"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Estensioni di file escluse"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Programma di configurazione delle miniature di MPlayer"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "Configurazione di MPlayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Inserisci il percorso del file eseguibile di MPlayer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Argomenti personalizzati per MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Interfaccia a MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Pulire la cache eliminerà tutte le miniature precedentemente generate.\n"
"Nota che siccome c'è una sola cache condivisa delle miniature, saranno "
"eliminate anche le miniature di tutti gli altri tipi di file.\n"
"Vuoi veramente ripulire la cache?"

View file

@ -1,50 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbs into Japanese.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 00:11+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Yukiko Bando"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "使用する MPlayer 実行ファイルのフルパス"
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "MPlayerThumbs に処理させないファイルの拡張子"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "MPlayer に渡すカスタム引数"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "サムネイルにフィルムストリップを付ける"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "バックエンド"

View file

@ -1,101 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbs into Japanese.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 00:11+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Yukiko Bando"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "バックエンド"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "サムネイルにフィルムストリップを付ける"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "キャッシュをクリア"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "除外するファイルの拡張子"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbs 設定ユーティリティ"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "MPlayer 設定"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "MPlayer 実行ファイルのパスを入力します。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "MPlayer に渡すカスタム引数"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "全般"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer のバックエンド"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"キャッシュをクリアすると、これまでに生成されたすべてのサムネイルが削除されま"
"す。\n"
"サムネイルキャッシュは他のアプリケーションと共通なので、他のファイルタイプの"
"サムネイルもすべて削除されます。\n"
"本当にキャッシュをクリアしますか?"

View file

@ -1,51 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 04:06+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Қолданатын бинарлы mplayer файлының толық жолы."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "mplayerthumbs бағдарламасы аулақ болу тиіс файл жұрнақтары"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Қосымша mplayer-ді жегу параметрлері"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Кескін нобайларында жолақтарды сызу"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Орындауышы"

View file

@ -1,101 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 04:32+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Орындауышы"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Кескін нобайларының айнала сызығы болсын"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Кэшін тазалау"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Файл жұрнақтарының \"қара\" тізімі"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbs баптау бағдарламасы"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer config"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "mplayer-дің орындалатын файлының толық жолын келтіріңіз."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Қосымша mplayer-ді жегу параметрлері"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer орындауышы"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Кэшін тазалағанда бүкіл бұрын жасалған кескін нобайлары өшіріледі.\n"
"Кэші бір және ортақ болғандықтан, бүкіл басқа файл түрлерінің кескін "
"нобайлары да өшіріледі.\n"
"Сонда да тазаламақсыз ба?"

View file

@ -1,53 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 10:44+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម,​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "ផ្លូវ​ពេញលេញ​របស់​បណ្ណាល័យ mplayer ត្រូវ​ប្រើ ។"
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​ឯកសារ​ដែល mplayerthumbs គួរ​ជៀសវាង"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "បន្ថែម​អាគុយម៉ង់​ផ្ទាល់ខ្លួន​ខាងចុង​ទៅ​កាន់ mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "បង្កើត​ឆ្នូត​នៅ​ក្នុង​រូបភាព​តូចៗ"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "ផ្នែក​ខាងក្រោយ"

View file

@ -1,101 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbsconfig.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 11:06+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម,​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "កម្មវិធី​ខាងក្រោយ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "បង្កើត​ចម្រៀក​ជុំវិញ​រូបភាព​តូចៗ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "ផ្នែក​ខាងក្រោយ​របស់​ឯកសារ​​ដែល​ដាក់​ក្នុង​បញ្ជី​ខ្មៅ"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "ឧបករណ៍​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៦ ដោយ Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer config"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "បញ្ចូល​ផ្លូវ​សម្រាប់​ឯកសារ​ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិ​របស់ mplayer ។"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "អាគុយម៉ង់​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់ mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "កម្មវិធី​ខាងក្រោយ​របស់ MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "ហ្វ័រណុន"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​នឹង​លុប​រូបភាព​ដែល​បាន​បង្កើត​ពី​មុន ។\n"
"ចំណាំថា មាន​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​រូបភាព​ធម្មតា​តែ​មួយ រូបភាព​សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ​ផ្សេង​នឹង​ត្រូវ​បានលុប​ដែរ ។\n"
"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឬ ?"

View file

@ -1,50 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-09 01:27+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Park Shinjo"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "사용할 mplayer 실행 파일 경로입니다."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "mplayerthumbs에서 사용하지 않아야 하는 파일 확장자입니다"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "mplayer에 추가 인자 사용하기"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "줄무늬 미리 보기 그림 만들기"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "백엔드"

View file

@ -1,99 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-09 01:29+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Park Shinjo"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "백엔드"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "미리 보기 그림 주위에 줄무늬 그리기"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "캐시 비우기"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "무시할 파일 확장자"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbs 설정 유틸리티"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer 설정"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "mplayer 설정 파일의 경로를 입력하십시오."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "mplayer 추가 인자"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "일반"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Mplayer 백엔드"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"캐시를 비우면 이전에 만든 미리 보기 그림을 모두 삭제합니다.\n"
"모든 캐시는 공통된 곳에 저장되므로 다른 파일 형식의 캐시도 같이 삭제됩니다.\n"
"캐시를 비우시겠습니까?"

View file

@ -1,53 +0,0 @@
# Lithuanian translations for mplayerthumbs package.
# This file is distributed under the same license as the mplayerthumbs package.
#
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2009.
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 17:10+0300\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andrius Štikonas,Liudas Ališauskas"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andrius@stikonas.eu,liudas@akmc.lt"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Pilnas kelias iki mplayer vykdomojo failo."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Failų, kurių mplayerthumbs turėtų vengti, plėtiniai"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "mplayer komandai perduoti savų argumentų "
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Kurti juosteles miniatiūroje"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Programinė sąsaja"

View file

@ -1,102 +0,0 @@
# Lithuanian translations for mplayerthumbsconfig package.
# This file is distributed under the same license as the mplayerthumbsconfig package.
#
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 17:14+0300\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andrius Štikonas,Liudas Ališauskas"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andrius@stikonas.eu,liudas@akmc.lt"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Programinė sąsaja"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Kurti juosteles aplink miniatiūrą"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Išvalyti podėlį"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Ignoruojami failų plėtiniai"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbs konfigūravimo įrankis"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer konfigūracija"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Įveskite kelią iki mplayer vykdomojo failo."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Saviti mplayer argumentai"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Bendri"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer programinė sąsaja"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Podėlio išvalymas ištrins visas anksčiau sugeneruotas miniatiūras.\n"
"Žinokite, kad yra vienintelis bendras miniatiūrų podėlis, miniatiūros "
"visiems kitiems failų tipams bus taip pat ištrintos.\n"
"Ar tikrai norite išvalyti podėlį?"

View file

@ -1,52 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-27 20:41+0300\n"
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Viesturs Zariņš"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "viesturs.zarins@mii.lu.lv"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Pilns ceļš uz izmantojamo mplayer izpildfailu."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Failu paplašinājumi, kurus mplayerthumbs nevajadzētu atvērt"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Pievienot mplayer papildus argumentus"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Sīktēliem pievienot filmiņas malas"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Aizmugure"

View file

@ -1,102 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-27 20:41+0300\n"
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Viesturs Zariņš"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "viesturs.zarins@mii.lu.lv"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Aizmugure"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Ap sīktēliem izveidot filmas malas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Tīrīt kešu"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Aizliegtie failu paplašinājumi"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbs konfigurēšanas rīks"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer konfigurācija"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Ievadiet mplayer izpildfaila ceļu."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Mplayer papildus argumenti"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Pamata"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer aizmugure"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Keša iztīrīšana izdzēsīs visus iepriekš izveidotos sīktēlus.\n"
"Ņemiet vērā ka ir viena kopīga sīktēlu glabātuve un tiks izdzēsti arī visu "
"citu failu sīktēli.\n"
"Vai tiešām vēlaties dzēst sīktēlu kešu?"

View file

@ -1,51 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 13:41+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "चेतन खोना"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "chetan@kompkin.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "एम-प्लेयर च्या बायनरीचा पूर्ण मार्ग."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "एम-प्लेयर-थम्ब ने नकारण्याचे फाईल विस्तारण"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "एम-प्लेयर ला ऐच्छिक बाबी जोडा"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "लघुप्रतिमेत पट्ट्या तयार करा"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "बॅकएन्ड"

View file

@ -1,101 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 13:41+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "चेतन खोना"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "chetan@kompkin.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "बॅकएन्ड"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "लघुप्रतिमे शेजारी पट्ट्या तयार करा"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "कॅशे साफ करा"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "काळ्या यादीत टाकलेले फाईल विस्तारण"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "एम-प्लेयर-थम्ब संयोजना उपकार्यक्रम"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 मार्को गुलिनो"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "मार्को गुलिनो"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "एम-प्लेयर संयोजना"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "एम-प्लेयर एक्जीक्यूटेबल करीता मार्ग दाखल करा."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "एम-प्लेयर करिता ऐच्छिक बाबी"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "एम-प्लेयर बॅकएन्ड"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "एम-प्लेयर"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "फोनॉन"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"कॅशे साफ केल्यास पूर्वी तयार केलेल्या लघुप्रतिमा काढून टाकल्या जातील.\n"
"नोंद : एकच सामान्य लघुप्रतिमा कॅशे आहे व इतर फाईल प्रकारच्या लघुप्रतिमा सुद्धा काढून "
"टाकल्या जातील.\n"
"तुम्हाला नक्की कॅशे साफ करायची आहे का?"

View file

@ -1,53 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbs to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: MagicPO 0.4\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Bjørn Steensrud"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Fullstendig sti til mplayerprogrammet som skal brukes."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Filetternavn som mplayerthumbs bør unngå"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Legg til selvvalgte argumenter til mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Lag striper i miniatyrbilde"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Bakgrunnsmotor"

View file

@ -1,103 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbsconfig to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Bjørn Steensrud"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Bakgrunnsmotor"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Lag striper rundt miniatyrbilder"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Tøm mellomlager"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Svartelistede filetternavn"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Oppsettsverktøy for MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer oppsett"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Oppgi sti til mplayer-programfila"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Egendefinerte argumenter til mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer bakgrunnsmotor"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Om mellomlageret tømmes blir alle minibilder som er laget før slettet.\n"
" Merk at siden det er ett felles mellomlager for minibilder, så blir også "
"minibilder for alle andre filtyper slettet.\n"
"Er du sikker på at du vil tømme mellomlageret?"

View file

@ -1,52 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2008, 2009, 2011.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-18 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Manfred Wiese"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Heel Padd na't Programm \"mplayer\"."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Dateiverwiedern, de MPlayerThumbs nich bruken schall"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Egen Argumenten na \"mplayer\" övergeven"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Vöranischt mit Striepen opstellen"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Hülpprogramm"

View file

@ -1,103 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbsconfig.po to Low Saxon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2011.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 06:25+0200\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Manfred Wiese"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Hülpprogramm"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Striepen üm de Vöransichten to opstellen."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Twischenspieker oprümen"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Dateiverwiedern op de Leeglist"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Instellen-Hülpprogramm för MPlayer-Vöransichten"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© 2006: Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "MPlayer instellen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Giff den Padd na't utföhrbor Programm \"mplayer\" in."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Egen Argumenten för mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Allmeen"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer-Hülpprogramm"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Dat Twischenspieker-Oprümen warrt all vördem opstellt Lüttbiller wegdoon.\n"
"Beacht, dat dat bloots een enkelten Twischenspieker för Lüttbiller gifft. "
"Dorwegen warrt ok de Lüttbiller för all anner Dateitypen wegdaan.\n"
"Wullt Du den Twischenspieker redig oprümen?"

View file

@ -1,52 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to Dutch
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-19 10:06+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Freek de Kruijf"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "f.de.kruijf@hetnet.nl"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Het volledige pad van de te gebruiken MPlayer-binary."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Bestandsextensies die MPlayer-miniaturen moet vermijden"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Voeg eigen argumenten toe aan Mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Maak strips aan in miniaturen"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Backend"

View file

@ -1,102 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbsconfig.po to Dutch
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-19 10:06+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Freek de Kruijf"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "f.de.kruijf@hetnet.nl"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Maak strips aan om miniaturen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Schoon de cache op"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Bestandsextensies op de zwarte lijst"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbs configuratieprogramma"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "MPlayer configuratie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Voer het pad in van het uitvoeringsbestand van MPlayer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Eigen argumenten voor MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer-backend"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Opschonen van de cache verwijdert alle eerder gegenereerde miniaturen.\n"
"Merk op dat er slechts één gemeenschappelijke cache is; de miniaturen voor "
"alle andere bestanden zullen ook worden verwijderd.\n"
"Wilt u echt de cache opschonen?"

View file

@ -1,53 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbs to Norwegian Nynorsk
#
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Eirik U. Birkeland"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "eirbir@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Heile adressa til mplayer-programfila som skal brukast."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Filetternamn mplayerthumbs bør unngå"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Legg sjølvvalde argument til mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Lag filmstriper på miniatyrbilete"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Motor"

View file

@ -1,103 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbsconfig to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "karl@huftis.org"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Motor"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Lag striper rundt miniatyrbilete"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Tøm snøgglager"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Svartelista filetternamn"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbs oppsettverktøy"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "MPlayer-oppsett"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Skriv inn adressa til MPlayer-programmet"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Tilleggsargument til MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer-motor"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Viss du tømmer snøgglageret, vert alle dei gamle miniatyrbileta sletta.\n"
"Sidan det berre finst eitt lager, vert òg miniatyrbileta til dei andre "
"filtypane sletta.\n"
"Er du sikker på at du vil tømma snøgglageret?"

View file

@ -1,52 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to Punjabi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 08:43+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "mplayer ਬਾਈਨਰੀ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪੂਰਾ ਪਾਥ"
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਵਿੱਚ ਪੱਟੀ ਬਣਾਓ"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "ਬੈਕਐਂਡ"

View file

@ -1,97 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 08:43+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "ਬੈਕਐਂਡ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr ""
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbs ਸੰਰਚਨਾ ਸਹੂਲਤ"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer ਸੰਰਚਨਾ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr ""
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer ਬੈਕਐਂਡ"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "ਫੋਨੋਨ"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""

View file

@ -1,54 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to Polish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Mateusz "Święty" Pogorzelski <vlogical@o2.pl>, 2009.
# Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Mateusz Pogorzelski"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "vlogical@o2.pl"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Pełna ścieżka MPlayer'a"
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Rozszerzenia plików, których mplayerthumbs powinien unikać"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Wyślij dodatkowe argumenty do MPlayera"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Utwórz paski w miniaturce"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Moduł"

View file

@ -1,105 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbsconfig2.po to Polish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Mateusz "Święty" Pogorzelski <vlogical@o2.pl>, 2009.
# Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Mateusz Pogorzelski"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "vlogical@o2.pl"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Moduł"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Utwórz paski dookoła miniaturki"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Zablokowane rozszerzenia plików"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Konfiguracja programu MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "Konfiguracja MPlayer'a"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Wpisz ścieżkę do MPlayer'a."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Niestandardowe argumenty dla MPlayer'a"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Obsługa MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Wyczyszczenie pamięci podręcznej spowoduje usunięcie wszystkich utworzonych "
"wcześniej miniaturek.\n"
"Należy wziąć pod uwagę, że istnieje jedna pamięć podręczna dla miniaturek i "
"miniaturki dla wszystkich innych typów plików także zostaną usunięte.\n"
"Czy na pewno chcesz wyczyścić pamięć podręczną?"

View file

@ -1,48 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 20:03+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: MPlayerThumbs mplayerthumbs Gulino\n"
"X-POFile-SpellExtra: MPlayerThumbsConfig mplayer\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "A localização completa do executável 'mplayer' a usar."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "As extensões de ficheiros que o 'mplayerthumbs' deverá evitar"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Adicionar os argumentos personalizados ao 'mplayer'"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Criar barras na miniatura"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Infra-estrutura"

View file

@ -1,97 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-22 15:49+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: MPlayerThumbs Gulino mplayer Phonon\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Infra-estrutura"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Criar bandas em torno das miniaturas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Limpar a 'Cache'"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Extensões de Ficheiros Proibidas"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Utilitário de Configuração do MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "configuração do mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Indique a localização do executável 'mplayer'."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Argumentos personalizados do 'mplayer'"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Infra-Estrutura do MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"A limpeza da 'cache' irá apagar todas as miniaturas geradas anteriormente.\n"
"Lembre-se que existe apenas uma 'cache' de miniaturas comum, pelo que as "
"miniaturas dos outros tipos de ficheiros serão também apagadas.\n"
"Deseja mesmo limpar a 'cache'?"

View file

@ -1,53 +0,0 @@
# tradução do mplayerthumbs.po para Brazilian Portuguese
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2008.
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 01:52-0300\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Diniz Bortolotto"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "O caminho completo do executável mplayer a usar."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Extensões de arquivos que o mplayerthumbs deve evitar"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Adicionar argumentos personalizados ao mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Criar barras na miniatura"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Infraestrutura"

View file

@ -1,103 +0,0 @@
# tradução do mplayerthumbsconfig.po para Brazilian Portuguese
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009.
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 00:35-0300\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andrealvarenga@gmx.net"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Infraestrutura"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Criar barras ao redor das miniaturas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Limpar cache"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Extensões de arquivos proibidas"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Utilitário de configuração MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "configuração do mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Digite o caminho para o arquivo executável do mplayer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Argumentos personalizados para o mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Infraestrutura do MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"A limpeza do cache excluirá todas as miniaturas geradas anteriormente.\n"
"Lembre-se de que, como existe apenas um cache de miniaturas comum, as "
"miniaturas de todos os outros tipos de arquivos também serão excluídas.\n"
"Deseja realmente limpar o cache?"

View file

@ -1,52 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Sergiu Bivol"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sergiu@ase.md"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Calea completă a binarei mplayer de utilizat."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Extensii de fișier pe care să le evite mplayerthumbs"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Atașează argumenți personalizați la mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Platformă"

View file

@ -1,98 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Sergiu Bivol"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sergiu@ase.md"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Platformă"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Curăță cache-ul"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr ""
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Utilitar de configurare MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr ""
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "General"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Platformă MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""

View file

@ -1,55 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 22:49+0300\n"
"Last-Translator: Artem Sereda <overmind88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Артём Середа"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "overmind88@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Полный путь к используемому файлу mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Расширения файлов, которые MPlayerThumbs должен игнорировать"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Добавить собственные аргументы для mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Создавать полоски в миниизображении"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Движок"

View file

@ -1,105 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 22:57+0300\n"
"Last-Translator: Artem Sereda <overmind88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Артём Середа"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "overmind88@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Движок"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Создавать полоски вокруг миниизображения"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Очистить кэш"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Чёрный список расширений файлов"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Программа настройки MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© Marco Gulino, 2006"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer config"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Укажите путь к исполняемому файлу mplayer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Собственные аргументы для mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Движок MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Очистка кэша удалит все ранее созданные миниизображения.\n"
"Поскольку кэш общий, то будут удалены миниизображения для других типов "
"файлов.\n"
"Вы действительно хотите очистить кэш?"

View file

@ -1,50 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Michal Šulek"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "misurel@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Plná cesta k binárnemu súboru mplayera."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Prípony súborov, ktorým by sa mal mplayerthumbs vyhnúť"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Pridať mplayeru vlastné argumenty"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Vytvoriť prúžky v náhľade"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Backend"

View file

@ -1,101 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbsconfig.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Michal Šulek"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "misurel@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Vytvoriť prúžky okolo náhľadov"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Vyčistiť vyrovnávaciu pamäť"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Zakázané prípony súborov"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Konfiguračný nástroj MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "nastavenie mplayera"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Zadajte cestu k spustiteľnému súboru mplayera."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Vlastné argumenty pre mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer Backend"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Vyčistením vyrovnávacej pamäte budú odstránené všetky predtým vytvorené "
"náhľady.\n"
"Uvedomte si, že pre náhľady je spoločná jedna vyrovnávacia pamäť, takže budú "
"odstránené aj náhľady pre ostatné typy súborov.\n"
"Naozaj chcete vyčistiť vyrovnávaciu pamäť?"

View file

@ -1,53 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2010.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Jure Repinc"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jlp@holodeck1.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Celotna pot do uporabljenega programa mplayer."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Pripone datotek, katerim se naj mplayerthumbs izogne"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Dodaj argumente po meri za mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "V sličicah ustvari pasove"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Zaledje"

View file

@ -1,103 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2010.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Jure Repinc"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jlp@holodeck1.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Zaledje"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Okoli sličic ustvari pasove"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Počisti predpomnilnik"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Črni seznam pripon"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Pripomoček za nastavitev MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "Nastavitve za mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Vnesite pot do programa mplayer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Argumenti za mplayer po meri"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Zaledje MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Čiščenje predpomnilnika bo izbrisalo vse predhodno ustvarjene sličice.\n"
"Vedite: ker obstaja le en skupni predpomnilnik, bodo izbrisane tudi sličice "
"za vse ostale vrste datotek.\n"
"Ali res želite počistiti predpomnilnik?"

View file

@ -1,60 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbs into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Часлав Илић"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:5
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Пуна путања до наредбе mplayer."
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:10
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:8
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Наставци фајлова које треба избегавати"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:14
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:11
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Посебни аргументи за М‑плејер"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:17
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:14
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Трачице око сличица"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:21
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:17
msgid "Backend"
msgstr "Позадина"

View file

@ -1,110 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbsconfig into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Алатка за подешавање сличица М‑плејером"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© 2006, Марко Гулино"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Марко Гулино"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Опште"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Позадина М‑плејера"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "М‑плејер"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Фонон"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"<p>Чишћењем кеша биће обрисане све претходно створене сличице. Пошто је кеш "
"сличица јединствен, имајте у виду да ће бити обрисане и сличице за све "
"остале типове фајлова.</p><p>Желите ли заиста да очистите кеш?</p>"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Часлав Илић"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#. i18n: file: configDialog.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:5
msgid "Backend"
msgstr "Позадина"
#. i18n: file: configDialog.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: rc.cpp:8
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Трачице око сличица"
#. i18n: file: configDialog.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: rc.cpp:11
msgid "Clean Cache"
msgstr "Очисти кеш"
#. i18n: file: configDialog.ui:68
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: rc.cpp:14
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Изостављени наставци фајлова"
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: rc.cpp:17
msgid "mplayer config"
msgstr "Подешавање М‑плејера"
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Унесите путању до извршног фајла М‑плејера."
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:23
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Посебни аргументи за М‑плејер"

View file

@ -1,60 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbs into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Часлав Илић"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:5
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Пуна путања до наредбе mplayer."
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:10
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:8
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Наставци фајлова које треба избјегавати"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:14
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:11
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Посебни аргументи за М‑плејер"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:17
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:14
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Трачице око сличица"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:21
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:17
msgid "Backend"
msgstr "Позадина"

View file

@ -1,110 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbsconfig into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Алатка за подешавање сличица М‑плејером"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© 2006, Марко Гулино"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Марко Гулино"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Опште"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Позадина М‑плејера"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "М‑плејер"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Фонон"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"<p>Чишћењем кеша биће обрисане све претходно створене сличице. Пошто је кеш "
"сличица јединствен, имајте у виду да ће бити обрисане и сличице за све "
"остале типове фајлова.</p><p>Желите ли заиста да очистите кеш?</p>"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Часлав Илић"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#. i18n: file: configDialog.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:5
msgid "Backend"
msgstr "Позадина"
#. i18n: file: configDialog.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: rc.cpp:8
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Трачице око сличица"
#. i18n: file: configDialog.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: rc.cpp:11
msgid "Clean Cache"
msgstr "Очисти кеш"
#. i18n: file: configDialog.ui:68
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: rc.cpp:14
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Изостављени наставци фајлова"
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: rc.cpp:17
msgid "mplayer config"
msgstr "Подешавање М‑плејера"
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Унесите путању до извршног фајла М‑плејера."
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:23
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Посебни аргументи за М‑плејер"

View file

@ -1,60 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbs into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:5
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Puna putanja do naredbe mplayer."
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:10
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:8
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Nastavci fajlova koje treba izbjegavati"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:14
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:11
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Posebni argumenti za MPlayer"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:17
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:14
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Tračice oko sličica"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:21
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:17
msgid "Backend"
msgstr "Pozadina"

View file

@ -1,110 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbsconfig into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Alatka za podešavanje sličica MPlayerom"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© 2006, Marko Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marko Gulino"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Pozadina MPlayera"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"<p>Čišćenjem keša biće obrisane sve prethodno stvorene sličice. Pošto je keš "
"sličica jedinstven, imajte u vidu da će biti obrisane i sličice za sve "
"ostale tipove fajlova.</p><p>Želite li zaista da očistite keš?</p>"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#. i18n: file: configDialog.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:5
msgid "Backend"
msgstr "Pozadina"
#. i18n: file: configDialog.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: rc.cpp:8
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Tračice oko sličica"
#. i18n: file: configDialog.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: rc.cpp:11
msgid "Clean Cache"
msgstr "Očisti keš"
#. i18n: file: configDialog.ui:68
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: rc.cpp:14
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Izostavljeni nastavci fajlova"
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: rc.cpp:17
msgid "mplayer config"
msgstr "Podešavanje MPlayera"
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Unesite putanju do izvršnog fajla MPlayera."
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:23
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Posebni argumenti za MPlayer"

View file

@ -1,60 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbs into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:5
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Puna putanja do naredbe mplayer."
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:10
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:8
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Nastavci fajlova koje treba izbegavati"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:14
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:11
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Posebni argumenti za MPlayer"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:17
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:14
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Tračice oko sličica"
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:21
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: rc.cpp:17
msgid "Backend"
msgstr "Pozadina"

View file

@ -1,110 +0,0 @@
# Translation of mplayerthumbsconfig into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Alatka za podešavanje sličica MPlayerom"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© 2006, Marko Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marko Gulino"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Pozadina MPlayera"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"<p>Čišćenjem keša biće obrisane sve prethodno stvorene sličice. Pošto je keš "
"sličica jedinstven, imajte u vidu da će biti obrisane i sličice za sve "
"ostale tipove fajlova.</p><p>Želite li zaista da očistite keš?</p>"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#. i18n: file: configDialog.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:5
msgid "Backend"
msgstr "Pozadina"
#. i18n: file: configDialog.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: rc.cpp:8
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Tračice oko sličica"
#. i18n: file: configDialog.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: rc.cpp:11
msgid "Clean Cache"
msgstr "Očisti keš"
#. i18n: file: configDialog.ui:68
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: rc.cpp:14
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Izostavljeni nastavci fajlova"
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: rc.cpp:17
msgid "mplayer config"
msgstr "Podešavanje MPlayera"
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Unesite putanju do izvršnog fajla MPlayera."
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:23
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Posebni argumenti za MPlayer"

View file

@ -1,52 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Fullständig sökväg till mplayer binärfil att använda."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Filändelser som mplayerthumbs ska undvika"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Lägg till egna väljare till mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Skapa filmremsor i miniatyrbild"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Gränssnitt"

View file

@ -1,102 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbsconfig.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Bakgrundsprogram"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Skapa filmremsor omkring miniatyrbilder"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Rensa cache"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Svartlistade filändelser"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Mplayerthumbs inställningsverktyg"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "Inställning av Mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Ange sökvägen till den körbara filen mplayer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Egna väljare till mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Mplayer-gränssnitt"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "Mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Rensas cachen tas alla tidigare skapade miniatyrbilder bort.\n"
"Observera att eftersom det finns en enda gemensam miniatyrbildscache, kommer "
"också miniatyrbilder för alla andra filtyper att tas bort.\n"
"Vill du verkligen rensa cachen?"

View file

@ -1,53 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdemultimedia-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdemultimedia-k-"
"tr/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Serdar Soytetir"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tulliana@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Mplayer ikili dosyasının tam yolu."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Mplayerthumbs'un sakınması gereken dosya uzantıları"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Mplayer uygulamasına özel argümanlar ekle"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Küçük resimde şeritler yarat"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Arka Uç"

View file

@ -1,103 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdemultimedia-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdemultimedia-k-"
"tr/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Serdar Soytetir"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tulliana@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Arka Uç"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Küçük resimlerin etrafına çizgiler ekle"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Önbelleği Temizle"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Kara listeye Alınmış Dosya Uzantıları"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbs Yapılandırma Aracı"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer config"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Mplayer çalıştırılabilir dosyasının yolunu girin."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Mplayer için özel argümanlar"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer Arka Ucu"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Önbelleği temizlemek önceden oluşturulmuş tüm küçük resimleri silecektir.\n"
"Bir tek genel önbellek olduğundan, diğer dosya türlerinin küçük resimleri de "
"silinecektir.\n"
"Önbelleği gerçekten temizlemek istiyor musunuz?"

View file

@ -1,51 +0,0 @@
# Uyghur translation for mplayerthumbs.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Full path of the mplayer binary to use."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "mplayer كىچىك رەسىم ئېھتىيات قىلىدىغان ھۆججەت كېڭەيتىلمىسى"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "mplayer غا ئۆزلەشتۈرگەن پارامېتىر قوش"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "كىچىك رەسىمگە لىنىيە قۇر"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "ئارقا ئۇچ"

View file

@ -1,101 +0,0 @@
# Uyghur translation for mplayerthumbsconfig.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "ئارقا ئۇچ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "كىچىك رەسىمنى چۆرىدەپ لىنىيە قۇر"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "غەملەك تازىلا"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "قارا تىزىملىكتىكى ھۆججەت كېڭەيتىلمىسى"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbs Configuration Utility"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer سەپلىمە"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "mplayer ھۆججەت ئىجرا قىلىدىغان يولنى كىرگۈزۈڭ."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "mplayer نىڭ ئۆزلەشتۈرگەن پارامېتىرلىرى"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer ئارقا ئۇچى"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"غەملەك تازىلانسا ئالدىدا قۇرۇلغان كىچىك سۈرەتلەرنىڭ ھەممىسى تازىلىنىدۇ.\n"
"دىققەت، بۇ بىردىنبىر ھەممىباب كىچىك سۈرەت غەملىكى بولغانلىقتىن باشقا خىلدىكى "
"كىچىك سۈرەت تىپىمۇ ئۆچۈرۈلىدۇ.\n"
"راستلا غەملەكنى تازىلامسىز؟"

View file

@ -1,53 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Юрій Чорноіван"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "yurchor@ukr.net"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "Повний шлях до виконуваного файла mplayer."
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "Суфікси файлів, які mplayerthumbs не слід обробляти"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "Передати mplayer додаткові параметри"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "Створювати смужки у мініатюрах"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "Сервер"

View file

@ -1,103 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbsconfig.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Юрій Чорноіван"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "yurchor@ukr.net"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "Сервер"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "Створювати смужки навколо мініатюр"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "Чорний список суфіксів файлів"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "Засіб для налаштування MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "© Marco Gulino, 2006"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "config mplayer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "Введіть шлях до виконуваного файла mplayer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "Нетипові параметри для mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "Сервер MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"Очищення кешу вилучить всі створені раніше мініатюри.\n"
"Оскільки кеш є спільним, буде вилучено мініатюри для всіх інших типів "
"файлів.\n"
"Ви справді бажаєте очистити кеш?"

View file

@ -1,52 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbs.po to 简体中文
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Ni Hui"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "要使用的 mplayer 二进制文件的完整路径。"
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "mplayer 缩略图应避免的文件扩展名"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "向 mplayer 附加自定义参数"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "在缩略图中创建条形框"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "后端"

View file

@ -1,101 +0,0 @@
# translation of mplayerthumbsconfig.po to 简体中文
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Ni Hui"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "后端"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "在缩略图周围创建条形框"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "清除缓存"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "屏蔽的文件扩展名"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MPlayerThumbs 配置工具"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer 配置"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "输入 mplayer 可执行文件的路径。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "mplayer 的自定义参数"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "常规"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer 后端"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"清除缓存将删除先前已生成的全部缩略图。\n"
"注意,由于这是一个仅有的通用缩略图缓存,其它文件类型的缩略图也会被删除。\n"
"您确实想要清理缓存吗?"

View file

@ -1,51 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 11:09+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw"
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:7
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "要使用的 mplayer 執行檔完整路徑"
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:10
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
msgstr "mplayerthumbs 要避免的副檔名"
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:14
msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "附加自訂參數給 mplayer"
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:17
msgid "Create strips in thumbnail"
msgstr "在縮圖中建立線條"
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
#: mplayerthumbs.kcfg:21
msgid "Backend"
msgstr "後端介面"

View file

@ -1,100 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 11:13+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "後端介面"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "在縮圖週圍建立線條"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "清除快取"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "將副檔名列為黑名單"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "MplayerThumbs 設定工具"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer 設定"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "輸入 mplayer 執行檔路徑"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "mplayer 的自訂參數"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "一般"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "MPlayer 後端介面"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "Phonon"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"清除快取會刪除先前產生的縮圖。\n"
"注意若是有單一共用的縮圖快取,則所有其它檔案型態的縮圖都會一起被刪除。\n"
"您確定要清除快取嗎?"