kde-l10n/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kimpanel.po

84 lines
2.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasma_applet_kimpanel.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_kimpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kimpanel.cpp:128
msgctxt "General configuration page"
msgid "General"
msgstr "Опште"
#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:50
msgid "Start Input Method"
msgstr "Покрени метод уноса"
#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:54
msgid "Icon Filter"
msgstr "Филтер икона"
#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:58
msgid "Configure Input Method"
msgstr "Подеси метод уноса"
#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:61
msgid "Reload Config"
msgstr "Поново учитај поставу"
#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:64
msgid "Exit Input Method"
msgstr "Напусти метод уноса"
# >> @option:check
#. i18n: file: config.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:3
msgid "Vertical List"
msgstr "Усправни списак:"
#. i18n: file: config.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:6
msgid "Reverse display order when at screen border"
msgstr "Изврни редослед приказа при ивици екрана"
# >> @label:listbox
#. i18n: file: config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:9
msgid "Font"
msgstr "Фонт:"
#. i18n: file: config.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Select Font"
msgstr "Изабери фонт"
# >> @label:listbox
#. i18n: file: config.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:15
msgid "Input Method"
msgstr "Метод уноса:"
#. i18n: file: config.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectIMButton)
#: rc.cpp:18
msgid "Select Application"
msgstr "Изабери програм"