kde-l10n/gl/messages/kde-extraapps/okular_fictionbook.po

72 lines
2.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of okular_fictionbook.po to galician
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2008.
# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: document.cpp:32
msgid "Unable to open document: %1"
msgstr "Non foi posíbel abrir o documento: %1"
#: document.cpp:39
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
msgstr "O documento non é un arquivo ZIP válido."
#: document.cpp:45
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
msgstr "A estrutura do documento é incorrecta, falta o directorio principal."
#: document.cpp:60
msgid "No content found in the document"
msgstr "Non se atopou contido no documento."
#: document.cpp:71
msgid "Invalid XML document: %1"
msgstr "Documento XML non válido: %1"
#: generator_fb.cpp:23
msgid "Fiction Book Backend"
msgstr "Infraestrutura para libros FictionBook"
#: generator_fb.cpp:25
msgid "A renderer for FictionBook eBooks"
msgstr "Un visor de libros electrónicos FictionBook."
#: generator_fb.cpp:27
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
#: generator_fb.cpp:29
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"
#: generator_fb.cpp:45
msgid "FictionBook"
msgstr "FictionBook"
#: generator_fb.cpp:45
msgid "FictionBook Backend Configuration"
msgstr "Configuración da infraestrutura de FictionBook"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: converter.cpp:98
msgid "Document is not a valid FictionBook"
msgstr "O documento non é un FictionBook válido."