2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013.
|
|
|
|
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:40+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghdialog.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Log out"
|
|
|
|
msgstr "Abmelden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghdialog.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Force sync"
|
|
|
|
msgstr "Abgleich erzwingen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghdialog.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Authorize"
|
|
|
|
msgstr "Autorisieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghdialog.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Github Account"
|
|
|
|
msgstr "GitHub-Konto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghdialog.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Enter a login and a password"
|
|
|
|
msgstr "Geben Sie einen Namen und ein Passwort ein"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Waiting for response"
|
|
|
|
msgstr "Es wird auf die Antwort gewartet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghdialog.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Authentication failed! Please, try again"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Die Authentifizierung ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghdialog.cpp:124
|
|
|
|
msgid "Please, write your password here."
|
|
|
|
msgstr "Bitte tragen Sie Ihr Passwort hier ein."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghproviderplugin.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Github Provider"
|
|
|
|
msgstr "GitHub-Anbieter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghproviderplugin.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Import projects from Github"
|
|
|
|
msgstr "Projekte von GitHub importieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghproviderplugin.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Github"
|
|
|
|
msgstr "GitHub"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghproviderwidget.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Suchen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghproviderwidget.cpp:66
|
|
|
|
msgid "You can press the Return key if you don't want to wait"
|
|
|
|
msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, wenn Sie nicht warten möchten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghproviderwidget.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Click this button to configure your Github account"
|
|
|
|
msgstr "Drücken Sie diesen Knopf, um Ihr GitHub-Konto einzurichten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghproviderwidget.cpp:110
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgstr "Benutzer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ghproviderwidget.cpp:111
|
|
|
|
msgid "Organization"
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgstr "Organisation"
|