kde-l10n/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_leavenote.po

69 lines
2.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_leavemsg.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_leavenote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-11 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-10 15:50+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: leavenote.cpp:79
msgid "Leave me a note: "
msgstr "Залиши мені запис: "
#: leavenote.cpp:95
msgctxt "leave a note to the user that is using the computer"
msgid "Leave Note"
msgstr "Залишити запис "
#: leavenote.cpp:157
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: leavenote.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "String + time"
msgid "Somebody has left a note at %1"
msgstr "Хтось залишив запис %1"
#: leavenote.cpp:211
msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note."
msgstr ""
"Не вдалося знайти knotes. Будь ласка, встановіть програму, щоб мати змогу "
"надсилати повідомлення."
#: leavenote.cpp:284
#, kde-format
msgid "One unread message"
msgid_plural "%1 unread messages"
msgstr[0] "%1 непрочитане повідомлення"
msgstr[1] "%1 непрочитане повідомлення"
msgstr[2] "%1 непрочитане повідомлень"
msgstr[3] "%1 непрочитане повідомлення"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
#: widget.ui:8
msgid "Use KNotes to create notes if it is installed."
msgstr ""
"Використовувати KNotes для створення нотаток, якщо програму встановлено."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
#: widget.ui:11
msgid "Use KNotes"
msgstr "Використовувати KNotes"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Надіслати"