mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
141 lines
3.4 KiB
Text
141 lines
3.4 KiB
Text
![]() |
# Translation of klines.po into Serbian.
|
|||
|
# Slobodan Markovic <twiddle@eunet.yu>, 2001.
|
|||
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
|
|||
|
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
|
|||
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2009, 2010.
|
|||
|
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009.
|
|||
|
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: klines\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:44+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 22:02+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: sr@latin\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Slobodan Marković,Časlav Ilić,Slobodan Simić"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "twiddle@eunet.yu,caslav.ilic@gmx.net,slsimic@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#: klines.cpp:54
|
|||
|
msgid "Score:"
|
|||
|
msgstr "Rezultat:"
|
|||
|
|
|||
|
#: klines.cpp:84
|
|||
|
msgid "Show Next"
|
|||
|
msgstr "Prikaži sledeće"
|
|||
|
|
|||
|
#: klines.cpp:91
|
|||
|
msgid "Move Left"
|
|||
|
msgstr "Pomeri ulevo"
|
|||
|
|
|||
|
#: klines.cpp:95
|
|||
|
msgid "Move Right"
|
|||
|
msgstr "Pomeri udesno"
|
|||
|
|
|||
|
#: klines.cpp:99
|
|||
|
msgid "Move Up"
|
|||
|
msgstr "Pomeri nagore"
|
|||
|
|
|||
|
#: klines.cpp:103
|
|||
|
msgid "Move Down"
|
|||
|
msgstr "Pomeri nadole"
|
|||
|
|
|||
|
#: klines.cpp:107
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "Izaberi"
|
|||
|
|
|||
|
#: klines.cpp:123
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Score: %1"
|
|||
|
msgstr "Rezultat: %1"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNext), group (Game)
|
|||
|
#: klines.kcfg:9
|
|||
|
msgid "Whether to show the next set of balls."
|
|||
|
msgstr "Da li prikazivati sledeći skup lopti."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (Game)
|
|||
|
#: klines.kcfg:13
|
|||
|
msgid "Width of saved background"
|
|||
|
msgstr "Širina sačuvane pozadine"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (Game)
|
|||
|
#: klines.kcfg:17
|
|||
|
msgid "Height of saved background"
|
|||
|
msgstr "Visina sačuvane pozadine"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
|
|||
|
#: klinesui.rc:14
|
|||
|
msgid "Navigation"
|
|||
|
msgstr "Kretanje"
|
|||
|
|
|||
|
# skip-rule: t-line
|
|||
|
#: main.cpp:31
|
|||
|
msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
|
|||
|
msgstr "Obojene linije — mala igra o loptama i kako ih se otarasiti"
|
|||
|
|
|||
|
# skip-rule: t-line
|
|||
|
#: main.cpp:35
|
|||
|
msgid "Kolor Lines"
|
|||
|
msgstr "Obojene linije"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:37
|
|||
|
msgid "(c) 2000-2008 The KLines Authors"
|
|||
|
msgstr "© 2000–2008, autori Obojenih linija"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:38
|
|||
|
msgid "Roman Merzlyakov"
|
|||
|
msgstr "Roman Merzljakov"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:38
|
|||
|
msgid "Original author"
|
|||
|
msgstr "Prvobitni autor"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:39
|
|||
|
msgid "Roman Razilov"
|
|||
|
msgstr "Roman Razilov"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:39
|
|||
|
msgid "Rewrite and Extension"
|
|||
|
msgstr "Pisanje iznova i proširenje"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:40
|
|||
|
msgid "Dmitry Suzdalev"
|
|||
|
msgstr "Dmitrij Suzdaljev"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:40
|
|||
|
msgid "Rewrite to use QGraphicsView. Current maintainer"
|
|||
|
msgstr "Pisanje iznova za QGraphicsView, trenutni održavalac"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:41
|
|||
|
msgid "Eugene Trounev"
|
|||
|
msgstr "Jevgenij Trunjov"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:41
|
|||
|
msgid "New SVG artwork for KDE4 version of the game"
|
|||
|
msgstr "Nova SVG grafika za KDE4 verziju igre"
|
|||
|
|
|||
|
# skip-rule: t-cell
|
|||
|
#: scene.cpp:300
|
|||
|
msgid "There is no path from the selected piece to this cell"
|
|||
|
msgstr "Ne postoji put od izabrane loptice do ovog polja"
|
|||
|
|
|||
|
#: scene.cpp:690
|
|||
|
msgid "<h1>Game over</h1>"
|
|||
|
msgstr "<h1>Kraj igre</h1>"
|