mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 20:12:52 +00:00
184 lines
5.8 KiB
Text
184 lines
5.8 KiB
Text
![]() |
# translation of plasma_applet_frame.po to Punjabi
|
||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009, 2010.
|
||
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008, 2012.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 18:07+0530\n"
|
||
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||
|
"Language: pa\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: appearanceSettings.ui:17
|
||
|
msgid "Rounded corners:"
|
||
|
msgstr "ਗੋਲ ਕੋਨੇ ਵਰਤੋਂ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: appearanceSettings.ui:30
|
||
|
msgid "Shadow:"
|
||
|
msgstr "ਸ਼ੈਡੋ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: appearanceSettings.ui:59
|
||
|
msgid "Frame:"
|
||
|
msgstr "ਫਰੇਮ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel)
|
||
|
#: appearanceSettings.ui:88
|
||
|
msgid "Frame color:"
|
||
|
msgstr "ਫਰੇਮ ਰੰਗ:"
|
||
|
|
||
|
#: configdialog.cpp:51
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently "
|
||
|
"have in your frame."
|
||
|
msgstr "ਇਹ ਮਾਨੀਟਰ ਦੀ ਇਹ ਤਸਵੀਰ ਤੁਹਾਡੇ ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਤਸਵੀਰ ਦੀ ਇੱਕ ਝਲਕ ਹੈ।"
|
||
|
|
||
|
#: frame.cpp:128
|
||
|
msgid "&Open Picture..."
|
||
|
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)..."
|
||
|
|
||
|
#: frame.cpp:129
|
||
|
msgid "Set as Wallpaper Image"
|
||
|
msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਚਿੱਤਰ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
||
|
#: frame.cpp:562 imageSettings.ui:21
|
||
|
msgid "Image"
|
||
|
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
|
||
|
|
||
|
#: frame.cpp:563
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "ਦਿੱਖ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
||
|
#: imageSettings.ui:26
|
||
|
msgid "Slideshow"
|
||
|
msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
||
|
#: imageSettings.ui:31
|
||
|
msgid "Picture of the day"
|
||
|
msgstr "ਅੱਜ ਦੀ ਤਸਵੀਰ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel)
|
||
|
#: imageSettings.ui:54
|
||
|
msgid "Picture:"
|
||
|
msgstr "ਤਸਵੀਰ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester)
|
||
|
#: imageSettings.ui:64
|
||
|
msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
|
||
|
msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: imageSettings.ui:137
|
||
|
msgid "Auto-update:"
|
||
|
msgstr "ਆਟੋ-ਅੱਪਡੇਟ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
||
|
#: imageSettings.ui:145
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Updates the picture from the source in the given time.\n"
|
||
|
"Useful if you want a live cam or weather data to be up to date."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
||
|
#: imageSettings.ui:148
|
||
|
msgid "never"
|
||
|
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
||
|
#: imageSettings.ui:151
|
||
|
msgid "hh'h' mm'min'"
|
||
|
msgstr "hh'h' mm'min'"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton)
|
||
|
#: imageSettings.ui:206
|
||
|
msgid "&Add Folder..."
|
||
|
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ(&A)..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton)
|
||
|
#: imageSettings.ui:216
|
||
|
msgid "&Remove Folder"
|
||
|
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਓ(&R)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: imageSettings.ui:254
|
||
|
msgid "Include subfolders:"
|
||
|
msgstr "ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਸਮੇਤ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: imageSettings.ui:274
|
||
|
msgid "Randomize:"
|
||
|
msgstr "ਰਲਵੇਂ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: imageSettings.ui:294
|
||
|
msgid "Change images every:"
|
||
|
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਦਲੋ ਹਰੇਕ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay)
|
||
|
#: imageSettings.ui:320
|
||
|
msgctxt ""
|
||
|
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
|
||
|
"content of the quotes."
|
||
|
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
||
|
msgstr "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel)
|
||
|
#: imageSettings.ui:353
|
||
|
msgid "Select Picture of the day source:"
|
||
|
msgstr "ਦਿਨ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ:"
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:94
|
||
|
msgid "Loading image..."
|
||
|
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:98
|
||
|
msgctxt "Info"
|
||
|
msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:101
|
||
|
msgctxt "Info"
|
||
|
msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow"
|
||
|
msgstr "ਆਪਣੀ ਫੋਟੋ ਇੱਥੇ ਦਿਓ ਜਾਂ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਦਿਓ ਤਾਂ ਕਿ ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ।"
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:157
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Error loading image: %1"
|
||
|
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %1"
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:173
|
||
|
msgid "Error loading image. Image was probably deleted."
|
||
|
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ। ਸ਼ਾਇਦ ਚਿੱਤਰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।"
|
||
|
|
||
|
#: slideshow.cpp:227
|
||
|
msgid "No Picture from this Provider."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Error"
|
||
|
#~ msgid "Error loading image"
|
||
|
#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Smooth scaling:"
|
||
|
#~ msgstr "ਸਮੂਥ ਸਕੇਲਿੰਗ ਵਰਤੋਂ:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "General"
|
||
|
#~ msgstr "ਆਮ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Show frame"
|
||
|
#~ msgstr "ਫਰੇਮ ਵੇਖੋ"
|