2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# tradução do plasma_applet_incomingmsg.po para Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# translation of plasma_applet_incomingmsg.po to Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008.
|
|
|
|
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008, 2010.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n"
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-12 17:41-0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:170
|
|
|
|
msgid "No new mail."
|
|
|
|
msgstr "Nenhum novo e-mail."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:209
|
|
|
|
msgid "No new XChat messages."
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma nova mensagem do XChat."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:247
|
|
|
|
msgid "No new Kopete messages."
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma nova mensagem do Kopete."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:287
|
|
|
|
msgid "No new Pidgin messages."
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma nova mensagem do Pidgin."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:361
|
|
|
|
msgid "You have a new qutIM message."
|
|
|
|
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
|
|
|
|
msgstr[0] "Você tem uma nova mensagem do qutIM."
|
|
|
|
msgstr[1] "Você tem %1 novas mensagens do qutIM."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:366
|
|
|
|
msgid "No new qutIM messages."
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma nova mensagem do qutIM."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:426
|
|
|
|
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nenhum aplicativo de mensagens encontrado. Os aplicativos suportados são %1, "
|
|
|
|
"%2, %3, %4 e %5."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:450
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:484
|
|
|
|
msgid "Your Evolution mail count has changed."
|
|
|
|
msgstr "Sua conta de e-mail do Evolution foi alterada."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:493
|
|
|
|
msgid "Your KMail mail count has changed."
|
|
|
|
msgstr "Sua conta de e-mail do KMail foi alterada."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:501
|
|
|
|
msgid "You have new XChat messages."
|
|
|
|
msgstr "Você tem novas mensagens do XChat."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:548
|
|
|
|
msgid "You have new Kopete messages."
|
|
|
|
msgstr "Você tem novas mensagens do Kopete."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:556
|
|
|
|
msgid "You have new Pidgin messages."
|
|
|
|
msgstr "Você tem novas mensagens do Pidgin."
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:17
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Show these applications if they are running:"
|
|
|
|
msgstr "Exibir estes aplicativos se eles estiverem em execução:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:46
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "KMail"
|
|
|
|
msgstr "KMail"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:62
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Kopete"
|
|
|
|
msgstr "Kopete"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:78
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Pidgin"
|
|
|
|
msgstr "Pidgin"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:94
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "XChat"
|
|
|
|
msgstr "XChat"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:117
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "qutIM"
|
|
|
|
msgstr "qutIM"
|