kde-l10n/fa/messages/kde-extraapps/kstartperf.po

58 lines
1.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kstartperf.po to
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
# Arash Zeini <info@farsikde.org>, 2003, 2006.
# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
# Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstartperf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 10:43+0330\n"
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "محمدرضا میردامادی"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mohi@ubuntu.ir"
#: kstartperf.cpp:90
msgid "KStartPerf"
msgstr ""
#: kstartperf.cpp:91
msgid "Measures start up time of a KDE application"
msgstr "زمان راه‌اندازی یک کاربرد، KDE را اندازه می‌گیرد"
#: kstartperf.cpp:93
msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen and libkmapnotify authors"
msgstr "Copyright (c) 2000 Geert Jansen و نویسندگان libkmapnotify"
#: kstartperf.cpp:94
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kstartperf.cpp:94
msgid "Maintainer"
msgstr "نگه‌دارنده"
#: kstartperf.cpp:100
msgid "Specifies the command to run"
msgstr "فرمان را برای اجرا مشخص می‌کند"
#: kstartperf.cpp:101
msgid "Arguments to 'command'"
msgstr "نشانوندها به «فرمان»"