kde-l10n/ar/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po

54 lines
1.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:44+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: menu.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Run Command..."
msgstr "شغّل أمرًا..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: menu.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Lock Screen"
msgstr "اقفل الشاشة"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: menu.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Leave..."
msgstr "اترك..."
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: menu.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Configure Contextual Menu Plugin"
msgstr "اضبط ملحقة قائمة الخيارات السياقية"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: menu.cpp:245
#, fuzzy
msgid "[Other Actions]"
msgstr "[إجراءات أخرى]"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: menu.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Wallpaper Actions"
msgstr "إجراءات الخلفية"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: menu.cpp:252
#, fuzzy
msgid "[Separator]"
msgstr "[فاصل]"