2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of plasma_wallpaper_weather.po to Ukrainian
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_weather\n"
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 08:03+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: backgroundlistmodel.cpp:264 backgroundlistmodel.cpp:288
|
|
|
|
|
#: backgroundlistmodel.cpp:293 backgroundlistmodel.cpp:315
|
2021-08-03 23:55:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "Finding images for the weather wallpaper."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: backgroundlistmodel.cpp:289
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
|
|
|
|
|
msgstr "Перевірка %1 для пакунка шпалер"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: backgroundlistmodel.cpp:294
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Adding wallpaper package in %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Додавання пакунка шпалер у %1"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: backgroundlistmodel.cpp:316
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Adding image %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Додавання зображення %1"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Weather condition:"
|
|
|
|
|
msgstr "По&годні умови:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Picture:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Малюнок:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Browse"
|
|
|
|
|
msgstr "Навігація"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
|
2021-08-03 23:55:44 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:99
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
|
2021-08-03 23:55:44 +03:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Author:"
|
|
|
|
|
msgstr "Автор:"
|
|
|
|
|
|
2021-08-03 23:55:44 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:122
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
|
2021-08-03 23:55:44 +03:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Email:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ел. пошта:"
|
|
|
|
|
|
2021-08-03 23:55:44 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:145
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
|
2021-08-03 23:55:44 +03:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "License:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ліцензія:"
|
|
|
|
|
|
2021-08-03 23:55:44 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:190
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
2021-08-03 23:55:44 +03:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "P&ositioning:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Розташування:"
|
|
|
|
|
|
2021-08-03 23:55:44 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:203
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
2021-08-03 23:55:44 +03:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Color:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Колір:"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:179
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Advanced..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Додатково..."
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:273
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Додаткові параметри шпалер"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:286
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "weather condition"
|
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
|
msgstr "Безхмарно"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:287
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Partly Cloudy"
|
|
|
|
|
msgstr "Мінлива хмарність"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:288
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
|
|
|
msgstr "Хмарно"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:289
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Very Cloudy"
|
|
|
|
|
msgstr "Дуже хмарно"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:290
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Showering"
|
|
|
|
|
msgstr "Злива"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:291
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scattered Showers"
|
|
|
|
|
msgstr "Місцями злива"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:292
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rainy"
|
|
|
|
|
msgstr "Дощ"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:293
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Misty"
|
|
|
|
|
msgstr "Туман"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:294
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Storming"
|
|
|
|
|
msgstr "Гроза"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:295
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hailing"
|
|
|
|
|
msgstr "Град"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:296
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Snowing"
|
|
|
|
|
msgstr "Сніг"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:297
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scattered Snow"
|
|
|
|
|
msgstr "Місцями сніг"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:298
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Partly Cloudy Night"
|
|
|
|
|
msgstr "Мінлива хмарність вночі"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:299
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cloudy Night"
|
|
|
|
|
msgstr "Хмарно вночі"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:300
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clear Night"
|
|
|
|
|
msgstr "Безхмарна ніч"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:301
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mixed Precipitation"
|
|
|
|
|
msgstr "Дощ зі снігом"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:313
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scaled & Cropped"
|
|
|
|
|
msgstr "Масштабоване та обрізане"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:314
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scaled"
|
|
|
|
|
msgstr "Масштабоване"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:315
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scaled, keep proportions"
|
|
|
|
|
msgstr "Масштабоване, зі збереженням пропорцій"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:316
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Centered"
|
|
|
|
|
msgstr "По центру"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:317
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tiled"
|
|
|
|
|
msgstr "Плиткою"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:318
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Center Tiled"
|
|
|
|
|
msgstr "Плиткою по центру"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:425
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "Wallpaper info, author name"
|
|
|
|
|
msgid "%1"
|
|
|
|
|
msgstr "%1"
|
|
|
|
|
|
2022-05-12 03:40:29 +03:00
|
|
|
|
#: weatherwallpaper.cpp:454
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Wallpaper Image File"
|
|
|
|
|
msgstr "Вибрати файл зображення шпалер"
|