2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcm-about-distro\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 09:50+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: SO Sitter Harald KDELibs\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Module.cpp:65
|
|
|
|
msgid "About Distribution"
|
|
|
|
msgstr "Acerca da Distribuição"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Module.cpp:69
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Copyright 2012-2014 Harald Sitter"
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
msgstr "'Copyright' 2012 Harald Sitter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Module.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Harald Sitter"
|
|
|
|
msgstr "Harald Sitter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Module.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgstr "Autoria"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Module.cpp:135
|
|
|
|
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
|
|
|
|
msgid "<numid>%1</numid>-bit"
|
|
|
|
msgstr "<numid>%1</numid>-bits"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Module.cpp:138
|
|
|
|
msgid "Processor:"
|
|
|
|
msgid_plural "Processors:"
|
|
|
|
msgstr[0] "Processador:"
|
|
|
|
msgstr[1] "Processadores:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Module.cpp:170
|
|
|
|
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
|
|
|
|
msgid "%1 of RAM"
|
|
|
|
msgstr "%1 de RAM"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Module.cpp:171
|
|
|
|
msgctxt "Unknown amount of RAM"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Desconhecida"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: Module.ui:17
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qt)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
msgid "Qt Version:"
|
|
|
|
msgstr "Versão do Qt:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: Module.ui:33
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
msgid "Software"
|
|
|
|
msgstr "Aplicação"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: Module.ui:63
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
msgid "OS Type:"
|
|
|
|
msgstr "Tipo de SO:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: Module.ui:120
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, memory)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
msgid "Memory:"
|
|
|
|
msgstr "Memória:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: Module.ui:147
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kernel)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
msgid "Kernel Version:"
|
|
|
|
msgstr "Versão do 'Kernel':"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: Module.ui:164
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kde)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
msgid "KDELibs Version:"
|
|
|
|
msgstr "Versão da KDELibs:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: Module.ui:281
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-12-09 14:45:00 +00:00
|
|
|
msgid "Hardware"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "'Hardware'"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
#~ msgstr "José Nuno Pires"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
#~ msgstr "zepires@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "@label Unknown distribution name (e.g. MyDistro)"
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgstr "Desconhecido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "@label Unknown distribution version (e.g. 1.0)"
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgstr "Desconhecida"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
|
|
#~ "@label Unknown distribution codename (e.g. for Kubuntu this would be "
|
|
|
|
#~ "'raring' or 'saucy')"
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgstr "Desconhecido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
|
|
#~ "@label Unknown distribution description (this often is a combination of "
|
|
|
|
#~ "name and version, such as 'MyDistro 1.0'"
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgstr "Desconhecido"
|