kde-l10n/km/messages/kde-workspace/kio_man.po

166 lines
6.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kio_man.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2008.
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_man\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 09:20+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#: kio_man.cpp:482
#, kde-format
msgid ""
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
"mistyped the name of the page that you want.<br />Check that you have typed "
"the name using the correct upper and lower case characters.<br />If "
"everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
"file in the /etc directory."
msgstr ""
"រក​មិន​ឃើញ​ទំព័រ man ដែល​​ផ្គូផ្គង​នឹង​ %1 ឡើយ ។<br/><br/>សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថា អ្នក​មិន​បាន​វាយ​ខុស​ឈ្មោះ​របស់​"
"ទំព័រ​ដែល​អ្នក​ចង់​រក​ទេ ។<br/>ពិនិត្យ​មើលថា អ្នក​បាន​វាយ​ឈ្មោះ​ដោយប្រើ​តួអក្សរ​ធំតូច​ត្រឹមត្រូវ ។ <br/> បើ​​"
"អ្វីៗ​ត្រឹម​ត្រូវ​ហើយ នោះ​ប្រហែល​ជា​អ្នក​ត្រូវ​ជម្រុញ​ផ្លូវ​ស្វែង​រក​ដ៏​ប្រសើរ​ជាង​មួយ​សម្រាប់​ទំព័រ​​សៀវភៅ​ដៃ ។ កំណត់​វា​"
"ដោយ​ប្រើ​អថេរ​បរិស្ថាន MANPATH ឬ​ឯកសារ​ដែល​ដូច​ក្នុង​ថត /etc ។"
#: kio_man.cpp:514
#, kde-format
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "ការ​បើក %1 បាន​បរាជ័យ ។"
#: kio_man.cpp:620 kio_man.cpp:638
msgid "Man output"
msgstr "លទ្ធផល Man"
#: kio_man.cpp:624
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<h1>កំហុស​ឧបករណ៍​មើល​របស់ KDE Man</h1>"
#: kio_man.cpp:642
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "មាន​ទំព័រ​របស់​សៀវភៅ​ដៃ​ច្រើន​ជាង​មួយ ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​ទំព័រ man ។"
#: kio_man.cpp:653
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
"ចំណាំ ៖ បើអ្នក​អាន​ទំព័រ man ជា​ភាសា​របស់​អ្នក សូម​ជ្រាប​ថា វា​អាច​មាន​កំហុស​មួយ​ចំនួន ឬ​ហួស​សម័យ ក្នុង​ករណី​មាន​"
"ចម្ងល់ អ្នក​គួរ​តែ​មើល​កំណែ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស ។"
#: kio_man.cpp:729
msgid "Header files"
msgstr ""
#: kio_man.cpp:730
msgid "Header files (POSIX)"
msgstr ""
#: kio_man.cpp:731
msgid "User Commands"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​របស់​អ្នក​ប្រើ"
#: kio_man.cpp:732
#, fuzzy
#| msgid "User Commands"
msgid "User Commands (POSIX)"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​របស់​អ្នក​ប្រើ"
#: kio_man.cpp:733
msgid "System Calls"
msgstr "ការ​ហៅ​ប្រព័ន្ធ"
#: kio_man.cpp:734
msgid "Subroutines"
msgstr "ទម្រង់ការ​រង"
#: kio_man.cpp:735
msgid "Perl Modules"
msgstr "ម៉ូឌុល Perl"
#: kio_man.cpp:736
msgid "Network Functions"
msgstr "មុខងារ​បណ្ដាញ"
#: kio_man.cpp:737
msgid "Devices"
msgstr "ឧបករណ៍"
#: kio_man.cpp:738
msgid "File Formats"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ"
#: kio_man.cpp:739
msgid "Games"
msgstr "ល្បែង"
#: kio_man.cpp:740
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ផ្សេងៗ"
#: kio_man.cpp:741
msgid "System Administration"
msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ"
#: kio_man.cpp:742
msgid "Kernel"
msgstr "ខឺណែល"
#: kio_man.cpp:743
msgid "Local Documentation"
msgstr "ឯកសារ​មូលដ្ឋាន"
#: kio_man.cpp:744
msgid "New"
msgstr "ថ្មី"
#: kio_man.cpp:779 kio_man.cpp:783 kio_man.cpp:1153
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "លិបិក្រម​សៀវភៅ​ដៃ​របស់​យូនីក"
#: kio_man.cpp:809
#, kde-format
msgid "Section %1"
msgstr "ភាគ %1"
#: kio_man.cpp:1162
#, kde-format
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "លិបិក្រម​សម្រាប់​ភាគ %1 ៖ %2"
#: kio_man.cpp:1167
msgid "Generating Index"
msgstr "កំពុង​បង្កើត​លិបិក្រម"
#: kio_man.cpp:1426
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting KDE."
msgstr ""
"មិន​អាច​រក​ឃើញ​កម្មវិធី sgml2roff នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។ សូម​ដំឡើង​វា បើ​ចាំបាច់ និង​ពង្រីក​ផ្លូវ​ស្វែង​"
"រក ដោយ​លៃ​តម្រូវ PATH អថេរ​បរិស្ថាន មុន​ពេល​ចាប់​ផ្ដើម KDE ។"
#: kmanpart.cpp:33
msgid "KMan"
msgstr "KMan"