kde-l10n/sk/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po

298 lines
8.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kdevprojectmanagerview.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: kdevprojectmanagerview.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (project)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title:menu"
msgid "Run"
msgstr "Spustiť"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:32
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton)
#: rc.cpp:6
msgid "Move the selected items to the top"
msgstr "presunúť vybrané položky na vrch"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:15 rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:45
msgid "..."
msgstr "..."
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:58
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move the selected items up"
msgstr "Presunúť vybrané položky hore"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:68
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton)
#: rc.cpp:18
msgid "Move the selected item down"
msgstr "Presunúť vybranú položku dole."
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:94
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton)
#: rc.cpp:24
msgid "Move the selected items to the bottom"
msgstr "Presunúť vybrané položky na spodok"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:30
msgid "Build Sequence"
msgstr "Zostavovacia sekvencia"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:33
msgid "These items will be built in the order they are listed."
msgstr "Tieto položky budú zostavené v poradí, v ktorom sú vypísané."
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton)
#: rc.cpp:36
msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset."
msgstr "Pridať aktuálne vybrané položky zo stromu projektu do sady zostavy."
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton)
#: rc.cpp:42
msgid "Remove currently selected item from buildset."
msgstr "Odstrániť aktuálne vybraný položku zo sady zostavy."
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView)
#: rc.cpp:48 projectmanagerviewplugin.cpp:151
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:17
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView)
#: rc.cpp:51
msgid "Project Manager"
msgstr "Správca projektu"
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:39
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView)
#: rc.cpp:54
msgid "Project Overview"
msgstr "Prehľad projektu"
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:59
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView)
#: rc.cpp:57
msgid "Build Items:"
msgstr "Položky zostavenia:"
#: projectbuildsetwidget.cpp:147
msgid "Build Set"
msgstr "Sada zostavy"
#: projectbuildsetwidget.cpp:148
msgid "Remove From Build Set"
msgstr "Odstrániť zo sady zostavy"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: projecttreeview.cpp:161
msgid "&Move Here"
msgstr "&Presunúť sem"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: projecttreeview.cpp:167
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Kopírovať sem"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232
msgid "C&ancel"
msgstr "&Zrušiť"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: projecttreeview.cpp:226
msgid "&Add to Target"
msgstr "Pridať do cieľa"
#: projecttreeview.cpp:345
msgid "Open Configuration..."
msgstr "Otvoriť nastavenie..."
#: projectmanagerview.cpp:94
msgid "Locate Current Document"
msgstr "Lokalizovať aktuálny dokument"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: projectmanagerview.cpp:95
msgid "Locates the current document in the project tree and selects it."
msgstr "Vyhľadá aktuálny dokument v strome projektov a vyberie ho."
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
msgid "Project Management View"
msgstr "Pohľad správy projektu"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
msgid "Toolview to do all the project management stuff"
msgstr "Nástrojový pohľad na vykonávanie všetkých úloh správy projektu"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:108
msgid "Build all Projects"
msgstr "Zostaviť všetky projekty"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:113
msgid "Build Selection"
msgstr "Zostaviť výber"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:114
msgid "Build"
msgstr "Vybudovať"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:120
msgid "Install Selection"
msgstr "Nainštalovať výber"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:121
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:127
msgid "Clean Selection"
msgstr "Vyčistiť výber"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:128
msgid "Clean"
msgstr "Vyčistiť"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:133
msgid "Configure Selection"
msgstr "Nastaviť výber"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:134
msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:139
msgid "Prune Selection"
msgstr "Zostrihať výber"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:140
msgid "Prune"
msgstr "Zostrihať"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:241
msgid "Create File"
msgstr "Vytvoriť súbor"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:247
msgid "Create Folder"
msgstr "Vytvoriť priečinok"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:254
msgctxt "@action"
msgid "Build"
msgstr "Zostavenie"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:258
msgctxt "@action"
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:262
msgctxt "@action"
msgid "Clean"
msgstr "Vyčistiť"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:266
msgid "Add to Build Set"
msgstr "Pridať do sady zostavy"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:273
msgid "Close Project"
msgid_plural "Close Projects"
msgstr[0] "Zatvoriť projekt"
msgstr[1] "Zatvoriť projekty"
msgstr[2] "Zatvoriť projekty"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:279
msgid "Reload"
msgstr "Znovu načítať"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:285
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:289
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:295
msgid "Remove From Target"
msgstr "Odstrániť z cieľa"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
msgid "Create Folder in %1"
msgstr "Vytvoriť priečinok v %1"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
msgid "Folder Name"
msgstr "Názov priečinku"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:541
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?"
msgstr[0] "Naozaj chcete odstrániť túto položku?"
msgstr[1] "Naozaj chcete odstrániť tieto %1 položky?"
msgstr[2] "Naozaj chcete odstrániť týchto %1 položiek?"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:544
msgid "Delete Files"
msgstr "Odstrániť súbory"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:597
msgid "Rename..."
msgstr "Premenovať..."
#: projectmanagerviewplugin.cpp:598
msgid "New name for '%1':"
msgstr "Nový názov pre '%1':"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:609
msgid "There is already a file named '%1'"
msgstr "Už existuje súbor s názvom '%1'"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:612
msgid "Could not rename '%1'"
msgstr "Nemôžem premenovať '%1'"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:615
msgid "'%1' is not a valid file name"
msgstr "'%1' nie je platný názov súboru"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
msgid "Create File in %1"
msgstr "Vytvoriť súbor v %1"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
msgid "File name:"
msgstr "Názov súboru:"