kde-l10n/he/messages/applications/katekonsoleplugin.po

112 lines
3.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 02:12+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: kateconsole.cpp:55
msgid "Konsole"
msgstr "Konsole"
#: kateconsole.cpp:55
msgid "Embedded Konsole"
msgstr "מסוף מוטמע"
#: kateconsole.cpp:63
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
msgstr "אין לך מספיק קרמה כדי לגשת אל המסוף"
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
msgid "Terminal"
msgstr "מסוף"
#: kateconsole.cpp:95
msgid "Terminal Settings"
msgstr "הגדרות מסוף"
#: kateconsole.cpp:146
msgctxt "@action"
msgid "&Pipe to Terminal"
msgstr "&נתב אל המסוף"
#: kateconsole.cpp:150
msgctxt "@action"
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
msgstr "&סנכרן מסוף עם המסמך הנוכחי"
#: kateconsole.cpp:155
msgctxt "@action"
msgid "&Focus Terminal"
msgstr "&מקד את המסוף"
#: kateconsole.cpp:260
msgid ""
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
"contained commands with your user rights."
msgstr ""
"האם באמת ברצונך לנתב את הטקסט אל המסוך? ייתכן וזה יפעיל פקודות בתור המשתמש "
"הנוכחי."
#: kateconsole.cpp:261
msgid "Pipe to Terminal?"
msgstr "האם לנתב אל המסוף?"
#: kateconsole.cpp:262
msgid "Pipe to Terminal"
msgstr "נתב אל המסוף"
#: kateconsole.cpp:283
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
msgstr "אין אפשרות לעבור אל ספרייה \"%1\""
#: kateconsole.cpp:300 kateconsole.cpp:316
msgid "Defocus Terminal"
msgstr "הוצא מיקוד מהמסוף"
#: kateconsole.cpp:309
msgid "Focus Terminal"
msgstr "שים את המוסף במוקד"
#: kateconsole.cpp:340
msgid ""
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
"possible"
msgstr "&סנכרן באופן אוטומטי את המסוף עם המסמך הנוכחי כאשר זה אפשרי"
#: kateconsole.cpp:342
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
msgstr "קבע את משתנה הסביבה EDITOR אל \"kate -b\""
#: kateconsole.cpp:345
msgid ""
"Important: The document has to be closed to make the console application "
"continue"
msgstr "חשוב: יש לסגור המסמך הנוכחי בכדי שיהיה אפשר להמשך עם הפעלת היישום"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&כלים"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "kde-l10n-he@kde.org"