kde-l10n/de/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po

87 lines
2.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2012.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-19 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: module.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module)
#: rc.cpp:3
msgid "KWin script configuration"
msgstr "Einrichtung für KWin-Skripte"
#. i18n: file: module.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton)
#: rc.cpp:6
msgid "Import KWin script..."
msgstr "KWin-Skript importieren ..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: module.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Get New Script..."
msgstr "Neues Skript holen ..."
#: module.cpp:49
msgid "KWin Scripts"
msgstr "KWin-Skripte"
#: module.cpp:51
msgid "Configure KWin scripts"
msgstr "KWin-Skripte einrichten"
#: module.cpp:54
msgid "Tamás Krutki"
msgstr "Tamás Krutki"
#: module.cpp:83
msgid ""
"Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same "
"name or there is a permission problem."
msgstr ""
"Das ausgewählte Skript kann nicht importiert werden: Möglicherweise gibt es "
"bereits ein Skript mit diesem Namen oder die Berechtigungen sind nicht "
"ausreichend."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Frederik Schwarzer"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "schwarzer@kde.org"
#~ msgid "The selected script was exported successfully."
#~ msgstr "Das ausgewählte Skript wurde erfolgreich exportiert."
#~ msgid "An error occurred, the selected script could not be exported."
#~ msgstr ""
#~ "Es ist ein Fehler aufgetreten, das ausgewählte Skript kann nicht "
#~ "exportiert werden."
#~ msgid "The selected script was imported successfully."
#~ msgstr "Das ausgewählte Skript wurde erfolgreich importiert."
#~ msgid "Do you really want to delete the selected script?"
#~ msgstr "Möchten Sie das ausgewählte Skript wirklich löschen?"
#~ msgid "Remove KWin script"
#~ msgstr "KWin-Skript entfernen"
#~ msgid "Export selected KWin script"
#~ msgstr "Ausgewähltes KWin-Skript exportieren"
#~ msgid "Remove selected KWin script"
#~ msgstr "Ausgewähltes KWin-Skript entfernen"