# Frederik Schwarzer , 2012. # Burkhard Lück , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-19 13:25+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: file: module.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module) #: rc.cpp:3 msgid "KWin script configuration" msgstr "Einrichtung für KWin-Skripte" #. i18n: file: module.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton) #: rc.cpp:6 msgid "Import KWin script..." msgstr "KWin-Skript importieren ..." #. i18n: file: module.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) #: rc.cpp:9 msgid "Get New Script..." msgstr "Neues Skript holen ..." #: module.cpp:49 msgid "KWin Scripts" msgstr "KWin-Skripte" #: module.cpp:51 msgid "Configure KWin scripts" msgstr "KWin-Skripte einrichten" #: module.cpp:54 msgid "Tamás Krutki" msgstr "Tamás Krutki" #: module.cpp:83 msgid "" "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same " "name or there is a permission problem." msgstr "" "Das ausgewählte Skript kann nicht importiert werden: Möglicherweise gibt es " "bereits ein Skript mit diesem Namen oder die Berechtigungen sind nicht " "ausreichend." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Frederik Schwarzer" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "schwarzer@kde.org" #~ msgid "The selected script was exported successfully." #~ msgstr "Das ausgewählte Skript wurde erfolgreich exportiert." #~ msgid "An error occurred, the selected script could not be exported." #~ msgstr "" #~ "Es ist ein Fehler aufgetreten, das ausgewählte Skript kann nicht " #~ "exportiert werden." #~ msgid "The selected script was imported successfully." #~ msgstr "Das ausgewählte Skript wurde erfolgreich importiert." #~ msgid "Do you really want to delete the selected script?" #~ msgstr "Möchten Sie das ausgewählte Skript wirklich löschen?" #~ msgid "Remove KWin script" #~ msgstr "KWin-Skript entfernen" #~ msgid "Export selected KWin script" #~ msgstr "Ausgewähltes KWin-Skript exportieren" #~ msgid "Remove selected KWin script" #~ msgstr "Ausgewähltes KWin-Skript entfernen"