kde-l10n/eu/messages/kde-workspace/kcm_device_automounter.po

206 lines
8.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of kcm_device_automounter.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2010-2014, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package.
#
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2011, 2014.
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2010.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_device_automounter\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:48
msgid "Device Automounter"
msgstr "Gailuen muntaketa automatikoa"
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:50
msgid "Automatically mounts devices at login or when attached"
msgstr "Gailuak automatikoki muntatzen ditu saioa hastean edo eranstean"
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:52
msgid "(c) 2009 Trever Fischer"
msgstr "(c) 2009 Trever Fischer"
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:53
msgid "Trever Fischer"
msgstr "Trever Fischer"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: DeviceModel.cpp:49
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
#: DeviceModel.cpp:51
msgid "Automount on Login"
msgstr "Muntatu automatikoki saioa hastean"
#: DeviceModel.cpp:53
msgid "Automount on Attach"
msgstr "Muntatu automatikoki eranstean"
#: DeviceModel.cpp:212 DeviceModel.cpp:246
msgid "UDI: %1"
msgstr "UDI: %1"
#: DeviceModel.cpp:222 DeviceModel.cpp:256
msgid "This device will be automatically mounted at login."
msgstr "Gailu hau automatikoki muntatuko da saioa hastean."
#: DeviceModel.cpp:223 DeviceModel.cpp:257
msgid "This device will not be automatically mounted at login."
msgstr "Gailu hau ez da automatikoki muntatuko saioa hastean."
#: DeviceModel.cpp:231 DeviceModel.cpp:265
msgid "This device will be automatically mounted when attached."
msgstr "Gailu hau automatikoki muntatuko da eranstean."
#: DeviceModel.cpp:232 DeviceModel.cpp:266
msgid "This device will not be automatically mounted when attached."
msgstr "Gailu hau ez da automatikoki muntatuko eranstean."
#: DeviceModel.cpp:273
msgid "Attached Devices"
msgstr "Erantsitako gailuak"
#: DeviceModel.cpp:275
msgid "Disconnected Devices"
msgstr "Deskonektatutako gailuak"
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:17
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountEnabled)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid ""
"When this is unchecked, no device automounting of any kind will happen, "
"regardless of anything selected in the \"Device Overrides\" section."
msgstr ""
"Aukera hori hautatuta ez badago, gailurik ez da muntatzen automatikoki, "
"\"Gailuaren gainidazketa\" atalean aukeraren bat hautatua izan ala ez izan."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountEnabled)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "Enable automatic mounting of removable media"
msgstr "Gaitu euskarri aldagarrien muntaketa automatikoa"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:45
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid ""
"When this is checked, only remembered devices will be automatically mounted. "
"A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, "
"plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it "
"- if the files are not accessed, it will not be automatically mounted the "
"next time it is seen. Once they have been accessed, however, the device's "
"contents will be automatically made available to the system."
msgstr ""
"Aukera hori hautatuta badago, 'gogoratutako' gailuak soilik muntatutako dira "
"automatikoki. Lehendik muntatu izan bada 'gogoratzen' da gailu bat. "
"Adibidez, USB multimedia-jotzaile bat kargatzeko konektatzea ez da nahikoa "
"'gogoratzeko'; fitxategietara sartzen ez bada, ez da automatikoki muntatuko "
"konektatzen den hurrengo aldian. Fitxategietara sartuz gero, berriz, "
"gailuaren edukiak automatikoki erabilgarri egongo dira sistemarako."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid ""
"Only automatically mount removable media that has been manually mounted "
"before"
msgstr ""
"Lehenik eskuz muntatu diren euskarri aldagarriak bakarrik muntatu "
"automatikoki"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:55
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid ""
"If any removable storage devices are connected to your system when you login "
"to your desktop, their contents will automatically be made available to your "
"system for other programs to read."
msgstr ""
"Mahaigainera konektatzen zarenean biltegiratze-gailu aldagarriren bat baldin "
"badago konektatuta zure sistemara, hango edukiak erabilgarri egongo dira "
"automatikoki beste programa batzuek irakurtzeko."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:18
msgid "Mount all removable media at login"
msgstr "Muntatu euskarri aldagarri guztiak saioa hastean"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:65
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:21
msgid ""
"When this is checked, the contents of any storage device will automatically "
"be made available to the system when it is plugged in or attached."
msgstr ""
"Aukera hori hautatuta dagoenean, biltegiratze-gailu bat konektatzen edo "
"eransten bada, hango edukiak erabilgarri egongo dira sistemarako."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:24
msgid "Automatically mount removable media when attached"
msgstr "Muntatu automatikoki euskarri aldagarriak, haiek eransten direnean"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:90
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:27
msgid "Device Overrides"
msgstr "Gailuaren gainidazketa"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:98
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:30
msgid ""
"This list contains the storage devices known to the system. If \"Automount "
"on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though "
"\"Mount all removable media at login\" is unchecked. The same applies for "
"\"Automount on Attach\".\n"
"\n"
"If \"Enable automatic mounting of removable media\" is unchecked, the "
"overrides do not apply and no devices will be automatically mounted."
msgstr ""
"Sistemak ezagutzen dituen biltegiratze-gailuak ditu zerrenda honek. "
"\"Muntatu automatikoki saioa hastean\" aukera hautatuta baldin badago, "
"gailua automatikoki muntatuko da, nahiz eta \"Muntatu euskarri aldagarri "
"guztiak saioa hastean\" aukera hautatuta ez egon.Gauza bera gertatzen da "
"\"Muntatu automatikoki eranstean\" aukerarekin.\n"
"\n"
"\"Gaitu euskarri aldagarrien muntaketa automatikoa\" aukera hautatuta ez "
"badago, gainidazketa ez da aplikatzen, eta gailurik ez da muntatzen "
"automatikoki."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:134
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:35
msgid ""
"Clicking this button causes the selected devices to be 'forgotten'. This is "
"only useful if \"Only automatically mount removable media that has been "
"manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and the "
"system is set to only automatically mount familiar devices, the device will "
"not be automatically mounted."
msgstr ""
"Botoi hori sakatuz gero, hautatutako gailuak 'ahaztu' egiten dira.\"Eskuz "
"muntatu izan diren euskarri aldagarriak bakarrik muntatu automatikoki\" "
"aukera hautatuta badago bakarrik da erabilgarria hau.Gailua ahazten denean, "
"eta automatikoki gailu ezagunak soilik muntatzeko ezartzen denean sistema, "
"gailua ez da automatikoki muntatuko."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:38
msgid "Forget Device"
msgstr "Ahaztu gailua"