2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of kcmnotify.po to Khmer
|
|
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008.
|
|
|
|
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
|
|
|
|
# Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2007.
|
|
|
|
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2016-03-30 02:44:31 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 09:15+0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:53
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
|
|
|
|
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
|
|
|
|
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</"
|
|
|
|
"li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with "
|
|
|
|
"additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without "
|
|
|
|
"any additional visual or audible alert.</li></ul>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>ការជូនដំណឹងរបស់ប្រព័ន្ធ</h1>អនុញ្ញាតឲ្យមានដំណោះស្រាយដ៏មានច្រើននៃការត្រួតត្រាលើកម្មវិធីដែលអ្នក"
|
|
|
|
"នឹងត្រូវបានជូនដំណឹង នៅពេលព្រឹត្តិការណ៍ពិតប្រាកដកើតឡើង ។ មានជ្រើសជាច្រើនដូចជាវិធីដែលអ្នកត្រូវបានជូន"
|
|
|
|
"ដំណឹង ៖<ul><li>ដូចជាកម្មវិធីដែលត្រូវបានរចនាដើមមួយ ។ </li><li>ដេលមានសំឡេងប៊ីប សំឡេងផ្សេង"
|
|
|
|
"ទៀត ។</li><li>តាមរយៈប្រអប់លេចឡើងជាមួយព័ត៌មានបន្ថែម ។</li><li>តាមការកត់ត្រាព្រឹត្តិការណ៍នៅ"
|
|
|
|
"ក្នុងឯកសារកំណត់ហេតុដោយមិនបានបន្ថែមតម្លៃ ឬសំឡេងណាមួយឡើយ ។</li></ul>"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:72
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Event source:"
|
|
|
|
msgstr "ប្រភពព្រឹត្តិការណ៍ ៖"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:99
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Applications"
|
|
|
|
msgstr "កម្មវិធី"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:100
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Player Settings"
|
|
|
|
msgstr "ការកំណត់ឧបករណ៍ចាក់"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:108
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "KNotify"
|
|
|
|
msgstr "KNotify"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:109
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "System Notification Control Panel Module"
|
|
|
|
msgstr "ម៉ូឌុលបន្ទះត្រួតពិនិត្យការជូនដំណឹងរបស់ប្រព័ន្ធ"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:110
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
|
|
|
|
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០២-២០០៦ ដោយក្រុមអ្នកបង្កើត KDE"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:112
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Olivier Goffart"
|
|
|
|
msgstr "Olivier Goffart"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:113
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:114
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Charles Samuels"
|
|
|
|
msgstr "Charles Samuels"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:114
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Original implementation"
|
|
|
|
msgstr "ការប្រតិបត្តិដើម"
|
|
|
|
|
|
|
|
# i18n: file playersettings.ui line 220
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:17
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Use the &KDE sound system"
|
|
|
|
msgstr "ប្រើប្រព័ន្ធសំឡេងរបស់ KDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
# i18n: file playersettings.ui line 66
|
2016-03-30 02:44:31 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
|
2016-03-30 02:44:31 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&No audio output"
|
|
|
|
msgstr "គ្មានលទ្ធផលអូឌីយ៉ូ"
|