2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
|
|
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2009, 2010.
|
|
|
|
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-10 19:15+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ro\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:70
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Editing Action %1"
|
|
|
|
msgstr "Modificarea acțiunii %1"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:171
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
|
|
|
|
"Therefore, changes will not be applied."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Se pare că denumirea acțiunii, comanda, pictograma sau condiția nu este "
|
|
|
|
"validă.\n"
|
|
|
|
"De aceea, modificările nu vor fi aplicate."
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:171
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid action"
|
|
|
|
msgstr "Acțiune nevalidă"
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
|
|
|
|
msgstr "Generator de fișiere Desktop pentru acțiuni solid"
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
|
|
|
|
"classes for translation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Unealtă pentru generarea automată a fișierelor Desktop din clase Solid "
|
|
|
|
"DeviceInterface pentru traducere"
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:38
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:39 SolidActions.cpp:49
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgid "Ben Cooksley"
|
|
|
|
msgstr "Ben Cooksley"
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:39 SolidActions.cpp:49
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Responsabil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:132
|
|
|
|
msgid "The device must be of the type %1"
|
|
|
|
msgstr "Dispozitivul trebuie să fie de tipul %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:135
|
|
|
|
msgid "Any of the contained properties must match"
|
|
|
|
msgstr "Oricare dintre proprietățile conținute trebuie să se potrivească"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:138
|
|
|
|
msgid "All of the contained properties must match"
|
|
|
|
msgstr "Toate proprietățile conținute trebuie să se potrivească"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:147
|
|
|
|
msgid "The device property %1 must equal %2"
|
|
|
|
msgstr "Proprietatea %1 a dispozitivului trebuie să fie egală cu %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:150
|
|
|
|
msgid "The device property %1 must contain %2"
|
|
|
|
msgstr "Proprietatea %1 a dispozitivului trebuie să conțină %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Action icon, click to change it"
|
|
|
|
msgstr "Pictograma acțiunii, apăsați pentru a o schimba"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Action name"
|
|
|
|
msgstr "Denumire acțiune"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Command: "
|
|
|
|
msgstr "Comandă: "
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:13
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Command that will trigger the action\n"
|
|
|
|
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
|
|
|
|
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
|
|
|
|
"%i: The identifier of the device"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Comanda care va declanșa acțiunea\n"
|
|
|
|
"Aceasta poate să conțină oricare sau toate dintre substituenții insensibili "
|
|
|
|
"la majuscule:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%f: Locul de montare al dispozitivului - Doar dispozitive cu capacități de "
|
|
|
|
"stocare\n"
|
|
|
|
"%d: Calea către nodul dispozitivului - Doar pentru dispozitive bloc\n"
|
|
|
|
"%i: Identificatorul dispozitivului"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Dispozitivul trebuie să se potrivească cu următorii parametri pentru această "
|
|
|
|
"acțiune:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Parameter"
|
|
|
|
msgstr "Modifică parametru"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Parameter type:"
|
|
|
|
msgstr "Tip parametru:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Property Match"
|
|
|
|
msgstr "Potrivire proprietate"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Content Conjunction"
|
|
|
|
msgstr "Conjuncție conținut"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Content Disjunction"
|
|
|
|
msgstr "Disjuncție conținut"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:39
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Device Interface Match"
|
|
|
|
msgstr "Potrivire interfață dispozitiv"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:42
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Device type:"
|
|
|
|
msgstr "Tip dispozitiv:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Value name:"
|
|
|
|
msgstr "Denumire valoare:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:48
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Equals"
|
|
|
|
msgstr "Egal cu"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:51
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Contains"
|
|
|
|
msgstr "Conține"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:54
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Reset Parameter"
|
|
|
|
msgstr "Reinițializează parametru"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:57
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Save Parameter Changes"
|
|
|
|
msgstr "Salvează modificări parametru"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: AddAction.ui:19
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:60
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Action name:"
|
|
|
|
msgstr "Denumire acțiune:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: AddAction.ui:26
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:63
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Enter the name for your new action"
|
|
|
|
msgstr "Introduceți denumirea pentru noua acțiune"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:66
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
|
msgstr "Adăugare..."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:69
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Edit..."
|
|
|
|
msgstr "Modificare..."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:72
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
msgstr "Elimină"
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Solid Device Actions Editor"
|
|
|
|
msgstr "Redactor de acțiuni Solid pentru dispozitive"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
|
|
|
|
msgstr "Modul al panoului de control cu acțiuni Solid pentru dispozitive"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:48
|
|
|
|
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2009 Echipa Acțiuni solid pentru dispozitive"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:155
|
|
|
|
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
|
|
|
|
msgstr "Se pare că predicatul pentru această acțiune nu este valid."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:155
|
|
|
|
msgid "Error Parsing Device Conditions"
|
|
|
|
msgstr "Eroare la parcurgerea condițiilor dispozitivului"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:203
|
|
|
|
msgid "No Action Selected"
|
|
|
|
msgstr "Nicio acțiune aleasă"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:225
|
|
|
|
msgid "Cannot be deleted"
|
|
|
|
msgstr "Nu poate fi șters"
|