kde-l10n/en_GB/messages/kde-extraapps/kompare.po

1156 lines
34 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kompare.po to British English
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002, 2004, 2005.
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: kompareui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. i18n: file: komparepart/komparepartui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
msgid "&File"
msgstr "&File"
#. i18n: file: kompareui.rc:14
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#. i18n: file: komparepart/komparepartui.rc:29
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18
msgid "&Settings"
msgstr "&Settings"
#. i18n: file: kompareui.rc:27
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:9
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Main Toolbar"
#. i18n: file: komparepart/komparepartui.rc:17
#. i18n: ectx: Menu (difference)
#: rc.cpp:15
msgid "&Difference"
msgstr "&Difference"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:30
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2)
#: rc.cpp:21
msgid "Run Diff In"
msgstr "Run Diff In"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_CommandLineGB)
#: rc.cpp:24
msgid "Command Line"
msgstr "Command Line"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_CommandLineLabel)
#: rc.cpp:27
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:93
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_OptionsGB)
#: rc.cpp:30 libdialogpages/diffpage.cpp:357
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_SmallerChangesCB)
#: rc.cpp:33
msgid "Look for smaller changes"
msgstr "Look for smaller changes"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_LargeFilesCB)
#: rc.cpp:36
msgid "Optimize for large files"
msgstr "Optimise for large files"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreCaseCB)
#: rc.cpp:39
msgid "Ignore changes in case"
msgstr "Ignore changes in case"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ExpandTabsCB)
#: rc.cpp:42
msgid "Expand tabs to spaces"
msgstr "Expand tabs to spaces"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreEmptyLinesCB)
#: rc.cpp:45
msgid "Ignore added or removed empty lines"
msgstr "Ignore added or removed empty lines"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreWhiteSpaceCB)
#: rc.cpp:48
msgid "Ignore changes in whitespace"
msgstr "Ignore changes in whitespace"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_FunctionNamesCB)
#: rc.cpp:51
msgid "Show function names"
msgstr "Show function names"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_RecursiveCB)
#: rc.cpp:54
msgid "Compare folders recursively"
msgstr "Compare folders recursively"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_NewFilesCB)
#: rc.cpp:57
msgid "Treat new files as empty"
msgstr "Treat new files as empty"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:189
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_FormatGB)
#: rc.cpp:60 libdialogpages/diffpage.cpp:267
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ContextRB)
#: rc.cpp:63 libdialogpages/diffpage.cpp:236 komparepart/kompare_part.cpp:842
msgid "Context"
msgstr "Context"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_EdRB)
#: rc.cpp:66 komparepart/kompare_part.cpp:848
msgid "Ed"
msgstr "`Ed"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_NormalRB)
#: rc.cpp:69 libdialogpages/diffpage.cpp:239 komparepart/kompare_part.cpp:851
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RCSRB)
#: rc.cpp:72 komparepart/kompare_part.cpp:845
msgid "RCS"
msgstr "RCS"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_UnifiedRB)
#: rc.cpp:75 libdialogpages/diffpage.cpp:242 komparepart/kompare_part.cpp:839
msgid "Unified"
msgstr "Unified"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_SideBySideRB)
#: rc.cpp:78
msgid "Side-by-side"
msgstr "Side-by-side"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ContextLinesLabel)
#: rc.cpp:81 libdialogpages/diffpage.cpp:255
msgid "Number of context lines:"
msgstr "Number of context lines:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:57
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:63
msgid "Removed color:"
msgstr "Removed colour:"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: libdialogpages/viewpage.cpp:70
msgid "Changed color:"
msgstr "Changed colour:"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: libdialogpages/viewpage.cpp:77
msgid "Added color:"
msgstr "Added colour:"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: libdialogpages/viewpage.cpp:84
msgid "Applied color:"
msgstr "Applied colour:"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: libdialogpages/viewpage.cpp:94
msgid "Mouse Wheel"
msgstr "Mouse Wheel"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: libdialogpages/viewpage.cpp:98
msgid "Number of lines:"
msgstr "Number of lines:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:110
msgid "Tabs to Spaces"
msgstr "Tabs to Spaces"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:114
msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
msgstr "Number of spaces to convert a tab character to:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:124 kompareurldialog.cpp:60
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:134
msgid "Text Font"
msgstr "Text Font"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:138
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:145
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:155
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
#: libdialogpages/filespage.cpp:60
msgid "Encoding"
msgstr "Encoding"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:206
msgid "Diff Program"
msgstr "Diff Program"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
msgid ""
"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff "
"program does not support all the options that the GNU version does. This way "
"you can select that version."
msgstr ""
"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff "
"program does not support all the options that the GNU version does. This way "
"you can select that version."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:217 kompareurldialog.cpp:52
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:51
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:230
msgid ""
"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that "
"is used most frequently because it is very readable. The KDE developers like "
"this format the best so use it for sending patches."
msgstr ""
"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that "
"is used most frequently because it is very readable. The KDE developers like "
"this format the best so use it for sending patches."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:233
msgid "Output Format"
msgstr "Output Format"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:251
msgid "Lines of Context"
msgstr "Lines of Context"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:252 libdialogpages/diffpage.cpp:257
#: libdialogpages/diffpage.cpp:261
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid ""
"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable "
"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff "
"unnecessarily."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgstr ""
"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable "
"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff "
"unnecessarily."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:281
msgid "General"
msgstr "General"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:284
msgid "&Treat new files as empty"
msgstr "&Treat new files as empty"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:285
msgid "This option corresponds to the -N diff option."
msgstr "This option corresponds to the -N diff option."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:286
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid ""
"With this option enabled diff will treat a file that only exists in one of "
"the directories as empty in the other directory. This means that the file is "
"compared with an empty file and because of this will appear as one big "
"insertion or deletion."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgstr ""
"With this option enabled diff will treat a file that only exists in one of "
"the directories as empty in the other directory. This means that the file is "
"compared with an empty file and because of this will appear as one big "
"insertion or deletion."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:289
msgid "&Look for smaller changes"
msgstr "&Look for smaller changes"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:290
msgid "This corresponds to the -d diff option."
msgstr "This corresponds to the -d diff option."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:291
msgid ""
"With this option enabled diff will try a little harder (at the cost of more "
"memory) to find fewer changes."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgstr ""
"With this option enabled diff will try a little harder (at the cost of more "
"memory) to find fewer changes."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:293
msgid "O&ptimize for large files"
msgstr "O&ptimise for large files"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:294
msgid "This corresponds to the -H diff option."
msgstr "This corresponds to the -H diff option."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:295
msgid ""
"This option lets diff makes better diffs when using large files. The "
"definition of large is nowhere to be found though."
msgstr ""
"This option lets diff makes better diffs when using large files. The "
"definition of large is nowhere to be found though."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:297
msgid "&Ignore changes in case"
msgstr "&Ignore changes in case"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:298
msgid "This corresponds to the -i diff option."
msgstr "This corresponds to the -i diff option."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:299
msgid ""
"With this option to ignore changes in case enabled, diff will not indicate a "
"difference when something in one file is changed into SoMEthing in the other "
"file."
msgstr ""
"With this option to ignore changes in case enabled, diff will not indicate a "
"difference when something in one file is changed into SoMEthing in the other "
"file."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:308
msgid "Ignore regexp:"
msgstr "Ignore regexp:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: libdialogpages/diffpage.cpp:309
msgid "This option corresponds to the -I diff option."
msgstr "This option corresponds to the -I diff option."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:310
msgid ""
"When this checkbox is enabled, an option to diff is given that will make "
"diff ignore lines that match the regular expression."
msgstr ""
"When this tickbox is enabled, an option to diff is given that will make diff "
"ignore lines that match the regular expression."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: libdialogpages/diffpage.cpp:314
msgid ""
"Add the regular expression here that you want to use\n"
"to ignore lines that match it."
msgstr ""
"Add the regular expression here that you want to use\n"
"to ignore lines that match it."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: libdialogpages/diffpage.cpp:320
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edit..."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: libdialogpages/diffpage.cpp:322
msgid ""
"Clicking this will open a regular expression dialog where\n"
"you can graphically create regular expressions."
msgstr ""
"Clicking this will open a regular expression dialogue where\n"
"you can graphically create regular expressions."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:330
msgid "Whitespace"
msgstr "Whitespace"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:333
msgid "E&xpand tabs to spaces in output"
msgstr "E&xpand tabs to spaces in output"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:334
msgid "This option corresponds to the -t diff option."
msgstr "This option corresponds to the -t diff option."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:335
msgid ""
"This option does not always produce the right result. Due to this expansion "
"Kompare may have problems applying the change to the destination file."
msgstr ""
"This option does not always produce the right result. Due to this expansion "
"Kompare may have problems applying the change to the destination file."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:337
msgid "I&gnore added or removed empty lines"
msgstr "I&gnore added or removed empty lines"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:338
msgid "This option corresponds to the -B diff option."
msgstr "This option corresponds to the -B diff option."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:339
msgid ""
"This can be very useful in situations where code has been reorganized and "
"empty lines have been added or removed to improve legibility."
msgstr ""
"This can be very useful in situations where code has been reorganised and "
"empty lines have been added or removed to improve legibility."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:341
msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace"
msgstr "Ig&nore changes in the amount of whitespace"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:342
msgid "This option corresponds to the -b diff option."
msgstr "This option corresponds to the -b diff option."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:343
msgid ""
"If you are uninterested in differences arising due to, for example, changes "
"in indentation, then use this option."
msgstr ""
"If you are uninterested in differences arising due to, for example, changes "
"in indentation, then use this option."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:345
msgid "Ign&ore all whitespace"
msgstr "Ign&ore all whitespace"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:346
msgid "This option corresponds to the -w diff option."
msgstr "This option corresponds to the -w diff option."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:347
msgid ""
"This is useful for seeing the significant changes without being overwhelmed "
"by all the white space changes."
msgstr ""
"This is useful for seeing the significant changes without being overwhelmed "
"by all the white space changes."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:349
msgid "Igno&re changes due to tab expansion"
msgstr "Igno&re changes due to tab expansion"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:350
msgid "This option corresponds to the -E diff option."
msgstr "This option corresponds to the -E diff option."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:351
msgid ""
"If there is a change because tabs have been expanded into spaces in the "
"other file, then this option will make sure that these do not show up. "
"Kompare currently has some problems applying such changes so be careful when "
"you use this option."
msgstr ""
"If there is a change because tabs have been expanded into spaces in the "
"other file, then this option will make sure that these do not show up. "
"Kompare currently has some problems applying such changes so be careful when "
"you use this option."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: libdialogpages/diffpage.cpp:371
msgid "File Pattern to Exclude"
msgstr "File Pattern to Exclude"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:372
msgid ""
"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the "
"right or select entries from the list."
msgstr ""
"If this is ticked you can enter a shell pattern in the text box on the right "
"or select entries from the list."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:378
msgid ""
"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries "
"from the list."
msgstr ""
"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries "
"from the list."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:388
msgid "File with Filenames to Exclude"
msgstr "File with Filenames to Exclude"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:389
msgid "If this is checked you can enter a filename in the combo box below."
msgstr "If this is checked you can enter a filename in the combo box below."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:393
msgid ""
"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during "
"the comparison of the folders."
msgstr ""
"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during "
"the comparison of the folders."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:397
msgid ""
"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put "
"in the dialog to the left of this button."
msgstr ""
"Any file you select in the dialogue that pops up when you click it will be "
"put in the dialogue to the left of this button."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:405
msgid "Exclude"
msgstr "Exclude"
#: kompare_shell.cpp:75
msgid "Could not load our KompareViewPart."
msgstr "Could not load our KompareViewPart."
#: kompare_shell.cpp:79
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: kompare_shell.cpp:96
msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
msgstr "Could not load our KompareNavigationPart."
#: kompare_shell.cpp:197
msgid "&Open Diff..."
msgstr "&Open Diff..."
#: kompare_shell.cpp:200
msgid "&Compare Files..."
msgstr "&Compare Files..."
#: kompare_shell.cpp:203
msgid "&Blend URL with Diff..."
msgstr "&Blend URL with Diff..."
#: kompare_shell.cpp:209
msgid "Show T&ext View"
msgstr "Show T&ext View"
#: kompare_shell.cpp:222
msgid " 0 of 0 differences "
msgstr " 0 of 0 differences "
#: kompare_shell.cpp:223
msgid " 0 of 0 files "
msgstr " 0 of 0 files "
#: kompare_shell.cpp:238
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid " %2 of %1 file "
msgid_plural " %2 of %1 files "
msgstr[0] " %2 of %1 file "
msgstr[1] " %2 of %1 files "
#: kompare_shell.cpp:240
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid " %1 file "
msgid_plural " %1 files "
msgstr[0] " %1 file "
msgstr[1] " %1 files "
#: kompare_shell.cpp:243
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid " %2 of %1 difference, %3 applied "
msgid_plural " %2 of %1 differences, %3 applied "
msgstr[0] " %2 of %1 difference, %3 applied "
msgstr[1] " %2 of %1 differences, %3 applied "
#: kompare_shell.cpp:246
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid " %1 difference "
msgid_plural " %1 differences "
msgstr[0] " %1 difference "
msgstr[1] " %1 differences "
#: kompare_shell.cpp:328
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Blend File/Folder with diff Output"
msgstr "Blend File/Folder with diff Output"
#: kompare_shell.cpp:329
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "File/Folder"
msgstr "File/Folder"
#: kompare_shell.cpp:330
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Diff Output"
msgstr "Diff Output"
#: kompare_shell.cpp:332
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Blend"
msgstr "Blend"
#: kompare_shell.cpp:332
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Blend this file or folder with the diff output"
msgstr "Blend this file or folder with the diff output"
#: kompare_shell.cpp:332
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid ""
"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff "
"output in the fields in this dialog then this button will be enabled and "
"pressing it will open kompare's main view where the output of the entered "
"file or files from the folder are mixed with the diff output so you can then "
"apply the difference(s) to a file or to the files. "
msgstr ""
"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff "
"output in the fields in this dialogue then this button will be enabled and "
"pressing it will open kompare's main view where the output of the entered "
"file or files from the folder are mixed with the diff output so you can then "
"apply the difference(s) to a file or to the files. "
#: kompare_shell.cpp:357 main.cpp:201
msgid "Compare Files or Folders"
msgstr "Compare Files or Folders"
#: kompare_shell.cpp:358 main.cpp:202
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: kompare_shell.cpp:359 main.cpp:203
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: kompare_shell.cpp:361 main.cpp:205
msgid "Compare"
msgstr "Compare"
#: kompare_shell.cpp:361
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Compare these files or folders"
msgstr "Compare these files or folders"
#: kompare_shell.cpp:361 main.cpp:205
msgid ""
"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog "
"then this button will be enabled and pressing it will start a comparison of "
"the entered files or folders. "
msgstr ""
"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialogue "
"then this button will be enabled and pressing it will start a comparison of "
"the entered files or folders. "
#: kompare_shell.cpp:397
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Text View"
msgstr "Text View"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: kompareurldialog.cpp:44
msgid "Files"
msgstr "Files"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: kompareurldialog.cpp:46
msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Here you can enter the files you want to compare."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: kompareurldialog.cpp:54
msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Here you can change the options for comparing the files."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: kompareurldialog.cpp:62
msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Here you can change the options for the view."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: kompareurldialog.cpp:105
msgid ""
"File used for excluding files cannot be found, please specify another file."
msgstr ""
"File used for excluding files cannot be found, please specify another file."
#: main.cpp:43
msgid ""
"A program to view the differences between files and optionally generate a "
"diff"
msgstr ""
"A program to view the differences between files and optionally generate a "
"diff"
#: main.cpp:59
msgid "Kompare"
msgstr "Kompare"
#: main.cpp:61
msgid ""
"(c) 2001-2004 John Firebaugh, (c) 2001-2005,2009 Otto Bruggeman, (c) "
"2004-2005 Jeff Snyder, (c) 2007-2012 Kevin Kofler"
msgstr ""
"(c) 2001-2004 John Firebaugh, (c) 2001-2005,2009 Otto Bruggeman, (c) "
"2004-2005 Jeff Snyder, (c) 2007-2012 Kevin Kofler"
#: main.cpp:62 komparepart/kompare_part.cpp:635
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:770
msgid "John Firebaugh"
msgstr "John Firebaugh"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: main.cpp:62 main.cpp:63 komparepart/kompare_part.cpp:635
#: komparepart/kompare_part.cpp:636 komparepart/kompare_part.cpp:637
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:770
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:771
msgid "Author"
msgstr "Author"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: main.cpp:63 komparepart/kompare_part.cpp:636
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:771
msgid "Otto Bruggeman"
msgstr "Otto Bruggeman"
#: main.cpp:64
msgid "Jeff Snyder"
msgstr "Jeff Snyder"
#: main.cpp:64
msgid "Developer"
msgstr "Developer"
#: main.cpp:65 komparepart/kompare_part.cpp:637
msgid "Kevin Kofler"
msgstr "Kevin Kofler"
#: main.cpp:65
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"
#: main.cpp:66
msgid "Chris Luetchford"
msgstr "Chris Luetchford"
#: main.cpp:66
msgid "Kompare icon artist"
msgstr "Kompare icon artist"
#: main.cpp:67
msgid "Malte Starostik"
msgstr "Malte Starostik"
#: main.cpp:67
msgid "A lot of good advice"
msgstr "A lot of good advice"
#: main.cpp:68
msgid "Bernd Gehrmann"
msgstr "Bernd Gehrmann"
#: main.cpp:68
msgid "Cervisia diff viewer"
msgstr "Cervisia diff viewer"
#: main.cpp:73
msgid "This will compare URL1 with URL2"
msgstr "This will compare URL1 with URL2"
#: main.cpp:74
msgid ""
"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' "
"and then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs "
"diff | kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the "
"original file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and "
"show that in the viewer. -n disables the check."
msgstr ""
"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' "
"and then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs "
"diff | kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the "
"original file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and "
"show that in the viewer. -n disables the check."
#: main.cpp:75
msgid ""
"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 "
"the file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
msgstr ""
"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 "
"the file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
#: main.cpp:76
msgid ""
"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
"'-' as URL with the -o option."
msgstr ""
"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
"'-' as URL with the -o option."
#: main.cpp:77
msgid ""
"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It "
"will default to the local encoding if not specified."
msgstr ""
"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It "
"will default to the local encoding if not specified."
#: main.cpp:205
msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Compare these files or folder"
#: komparepart/kompare_part.cpp:175
msgid "Save &All"
msgstr "Save &All"
#: komparepart/kompare_part.cpp:177
msgid "Save &Diff..."
msgstr "Save &Diff..."
#: komparepart/kompare_part.cpp:179
msgid "Swap Source with Destination"
msgstr "Swap Source with Destination"
#: komparepart/kompare_part.cpp:181
msgid "Show Statistics"
msgstr "Show Statistics"
#: komparepart/kompare_part.cpp:184
msgid "Refresh Diff"
msgstr "Refresh Diff"
#: komparepart/kompare_part.cpp:292 komparepart/kompare_part.cpp:303
msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
msgstr "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
#: komparepart/kompare_part.cpp:341
msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
msgstr "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
#: komparepart/kompare_part.cpp:533
msgid "Diff Options"
msgstr "Diff Options"
#: komparepart/kompare_part.cpp:551
msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
msgstr "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
#: komparepart/kompare_part.cpp:551
msgid "Save .diff"
msgstr "Save .diff"
#: komparepart/kompare_part.cpp:554
msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
msgstr "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
#: komparepart/kompare_part.cpp:554
msgid "File Exists"
msgstr "File Exists"
#: komparepart/kompare_part.cpp:554
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"
#: komparepart/kompare_part.cpp:554
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr "Do Not Overwrite"
#: komparepart/kompare_part.cpp:634
msgid "KomparePart"
msgstr "KomparePart"
#: komparepart/kompare_part.cpp:647
msgid "Running diff..."
msgstr "Running diff..."
#: komparepart/kompare_part.cpp:650
msgid "Parsing diff output..."
msgstr "Parsing diff output..."
#: komparepart/kompare_part.cpp:699
msgid "Comparing file %1 with file %2"
msgstr "Comparing file %1 with file %2"
#: komparepart/kompare_part.cpp:704
msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
msgstr "Comparing files in %1 with files in %2"
#: komparepart/kompare_part.cpp:709
msgid "Viewing diff output from %1"
msgstr "Viewing diff output from %1"
#: komparepart/kompare_part.cpp:712
msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
msgstr "Blending diff output from %1 into file %2"
#: komparepart/kompare_part.cpp:717
msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
msgstr "Blending diff output from %1 into folder %2"
#: komparepart/kompare_part.cpp:768 komparepart/kompare_part.cpp:799
#: komparepart/kompare_part.cpp:914
msgid ""
"You have made changes to the destination file(s).\n"
"Would you like to save them?"
msgstr ""
"You have made changes to the destination file(s).\n"
"Would you like to save them?"
#: komparepart/kompare_part.cpp:770 komparepart/kompare_part.cpp:801
#: komparepart/kompare_part.cpp:916
msgid "Save Changes?"
msgstr "Save Changes?"
#: komparepart/kompare_part.cpp:855
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:629
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: komparepart/kompare_part.cpp:871
msgid ""
"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are "
"available."
msgstr ""
"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are "
"available."
#: komparepart/kompare_part.cpp:873 komparepart/kompare_part.cpp:887
#: komparepart/kompare_part.cpp:903
msgid "Diff Statistics"
msgstr "Diff Statistics"
#: komparepart/kompare_part.cpp:877
msgid ""
"Statistics:\n"
"\n"
"Old file: %1\n"
"New file: %2\n"
"\n"
"Format: %3\n"
"Number of hunks: %4\n"
"Number of differences: %5"
msgstr ""
"Statistics:\n"
"\n"
"Old file: %1\n"
"New file: %2\n"
"\n"
"Format: %3\n"
"Number of hunks: %4\n"
"Number of differences: %5"
#: komparepart/kompare_part.cpp:890
msgid ""
"Statistics:\n"
"\n"
"Number of files in diff file: %1\n"
"Format: %2\n"
"\n"
"Current old file: %3\n"
"Current new file: %4\n"
"\n"
"Number of hunks: %5\n"
"Number of differences: %6"
msgstr ""
"Statistics:\n"
"\n"
"Number of files in diff file: %1\n"
"Format: %2\n"
"\n"
"Current old file: %3\n"
"Current new file: %4\n"
"\n"
"Number of hunks: %5\n"
"Number of differences: %6"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:45
msgid "View"
msgstr "View"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:47
msgid "View Settings"
msgstr "View Settings"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:53
msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff Settings"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:63
msgid "Source Folder"
msgstr "Source Folder"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:69
msgid "Destination Folder"
msgstr "Destination Folder"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:75
msgid "Source File"
msgstr "Source File"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:75
msgid "Destination File"
msgstr "Destination File"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82
msgid "Source Line"
msgstr "Source Line"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82
msgid "Destination Line"
msgstr "Destination Line"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82
msgid "Difference"
msgstr "Difference"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:456
msgid "Applied: Changes made to %1 line undone"
msgid_plural "Applied: Changes made to %1 lines undone"
msgstr[0] "Applied: Changes made to %1 line undone"
msgstr[1] "Applied: Changes made to %1 lines undone"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:459
msgid "Changed %1 line"
msgid_plural "Changed %1 lines"
msgstr[0] "Changed %1 line"
msgstr[1] "Changed %1 lines"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:464
msgid "Applied: Insertion of %1 line undone"
msgid_plural "Applied: Insertion of %1 lines undone"
msgstr[0] "Applied: Insertion of %1 line undone"
msgstr[1] "Applied: Insertion of %1 lines undone"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:467
msgid "Inserted %1 line"
msgid_plural "Inserted %1 lines"
msgstr[0] "Inserted %1 line"
msgstr[1] "Inserted %1 lines"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:472
msgid "Applied: Deletion of %1 line undone"
msgid_plural "Applied: Deletion of %1 lines undone"
msgstr[0] "Applied: Deletion of %1 line undone"
msgstr[1] "Applied: Deletion of %1 lines undone"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:475
msgid "Deleted %1 line"
msgid_plural "Deleted %1 lines"
msgstr[0] "Deleted %1 line"
msgstr[1] "Deleted %1 lines"
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:769
msgid "KompareNavTreePart"
msgstr "KompareNavTreePart"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:70
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Apply Difference"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:74
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Un&apply Difference"
msgstr "Un&apply Difference"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:78
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "App&ly All"
msgstr "App&ly All"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:82
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "&Unapply All"
msgstr "&Unapply All"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:86
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "P&revious File"
msgstr "P&revious File"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:90
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "N&ext File"
msgstr "N&ext File"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:94
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "&Previous Difference"
msgstr "&Previous Difference"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:98
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "&Next Difference"
msgstr "&Next Difference"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:257
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:282
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid ""
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
"file.</qt>"
msgstr ""
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
"file.</qt>"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:266
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
"qt>"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:293
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
"</qt>"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:325
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:656
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Could not open a temporary file."
msgstr "Could not open a temporary file."
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:373
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:380
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
msgstr "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:408
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid ""
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
"The file has not been saved.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
"The file has not been saved.</qt>"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:425
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid ""
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
"b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
"copy it to the right place.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
"b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
"copy it to the right place.</qt>"
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:490
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:603
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:623
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Could not parse diff output."
msgstr "Could not parse diff output."
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:506
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "The files are identical."
msgstr "The files are identical."
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:688
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "Could not write to the temporary file."
#: libkomparediff2/komparemodellist.cpp:961
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid ""
"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
"displayed in the diff view."
msgstr ""
"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
"displayed in the diff view."