kde-l10n/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevgit.po

164 lines
4.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009.
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2012.
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevgit\n"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:34+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:16
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show)
#: rc.cpp:3
msgid "Show the contents of the stash"
msgstr "顯示 stash 內容"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show)
#: rc.cpp:6
msgid "Show"
msgstr "顯示"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:26
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply)
#: rc.cpp:9
msgid "Applies stash's patch"
msgstr "套用 stash 的修補"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply)
#: rc.cpp:12
msgid "Apply"
msgstr "套用"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:36
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop)
#: rc.cpp:15
msgid "Applies stash's patch and drops the stash"
msgstr "套用 stash 的修補,然後丟棄 stash"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop)
#: rc.cpp:18
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:46
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch)
#: rc.cpp:21
msgid ""
"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash."
msgstr "建立新的分支,套用 stash然後丟棄 stash"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch)
#: rc.cpp:24
msgid "Branch"
msgstr "分支"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:69
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop)
#: rc.cpp:27
msgid "Removes the selected branch"
msgstr "移除選取的分支"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop)
#: rc.cpp:30
msgid "Drop"
msgstr "丟棄"
#: gitplugin.cpp:64
msgid "Git"
msgstr "Git"
#: gitplugin.cpp:64
msgid "A plugin to support git version control systems"
msgstr "支援 Git 版本控制系統的外掛程式"
#: gitplugin.cpp:182
msgid "git is not installed"
msgstr "未安裝 git"
#: gitplugin.cpp:236
msgid "Git Stashes"
msgstr "Git Stashes"
#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36
msgid "Stash Manager"
msgstr "Stash 管理者"
#: gitplugin.cpp:238
msgid "Push Stash"
msgstr "Push Stash"
#: gitplugin.cpp:239
msgid "Pop Stash"
msgstr "Pop Stash"
#: gitplugin.cpp:265
msgid "error: %1"
msgstr "錯誤:%1"
#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332
msgid "Did not specify the list of files"
msgstr "未指定檔案列表"
#: gitplugin.cpp:383
msgid "Could not revert changes"
msgstr "無法回復變更"
#: gitplugin.cpp:393
msgid ""
"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?"
msgstr ""
#: gitplugin.cpp:416
msgid "No files or message specified"
msgstr "沒有指定檔案或訊息"
#: gitplugin.cpp:468
msgid "No files to remove"
msgstr "沒有可移除的檔案"
#: gitplugin.cpp:645
msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?"
msgstr "有暫停中的變更。您要先 stash 嗎?"
#: stashmanagerdialog.cpp:108
msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?"
msgstr "您確定要丟棄 stash %1 嗎?"
#: stashmanagerdialog.cpp:116
msgid "KDevelop - Git Stash"
msgstr "KDevelop - Git Stash"
#: stashmanagerdialog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Select a name for the new branch:"
msgstr "請選擇新分支的名稱"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: gitmessagehighlighter.cpp:79
msgid "Try to keep summary length below %1 characters."
msgstr "試著保持摘要長度少於 %1 個字元。"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: gitmessagehighlighter.cpp:95
msgid "Separate summary from details with one empty line."
msgstr "用一個空白行來分隔摘要與詳情。"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: gitmessagehighlighter.cpp:105
msgid "Try to keep line length below %1 characters."
msgstr "試著保持行長度少於 %1 個字元。"