mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
174 lines
5.2 KiB
Text
174 lines
5.2 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:12+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 16:10+0530\n"
|
||
|
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: mr\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
|
||
|
#: addmacro.cpp:32
|
||
|
msgid "Add Macro"
|
||
|
msgstr "मेक्रो जोडा"
|
||
|
|
||
|
#: appkey.cpp:40
|
||
|
msgctxt "Button to select an application by clicking on its window"
|
||
|
msgid "Click application"
|
||
|
msgstr "अनुप्रयोग क्लिक"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel)
|
||
|
#: appkey.ui:18
|
||
|
msgid "&Application:"
|
||
|
msgstr "अनुप्रयोग (&A):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel)
|
||
|
#: appkey.ui:38
|
||
|
msgid "&Paste key:"
|
||
|
msgstr "कळ चिटकवा (&P):"
|
||
|
|
||
|
#: autopasteconfig.cpp:34
|
||
|
msgid "Application"
|
||
|
msgstr "अनुप्रयोग"
|
||
|
|
||
|
#: autopasteconfig.cpp:34
|
||
|
msgid "Paste Key"
|
||
|
msgstr "कळ चिटकवा"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox)
|
||
|
#: autopasteconfig.ui:18
|
||
|
msgid "Paste text automatically with:"
|
||
|
msgstr "याने स्वयंचलितरित्या मजकूर चिटकवा :"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel)
|
||
|
#: autopasteconfig.ui:30
|
||
|
msgid "Use &special keys for these apps:"
|
||
|
msgstr "या अनुप्रयोगांकरिता विशिष्ठ कळ वापरा (&S):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
|
||
|
#: autopasteconfig.ui:61
|
||
|
msgid "&Add..."
|
||
|
msgstr "जोडा (&A)..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
|
||
|
#: autopasteconfig.ui:68
|
||
|
msgid "&Edit..."
|
||
|
msgstr "संपादन (&E)..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
|
||
|
#: autopasteconfig.ui:75 snippetconfig.ui:119
|
||
|
msgid "&Remove"
|
||
|
msgstr "काढून टाका (&R)"
|
||
|
|
||
|
#: configdata.cpp:129 pastemacroexpander.cpp:57
|
||
|
msgid "Random Password"
|
||
|
msgstr "विनाक्रम गुप्तशब्द"
|
||
|
|
||
|
#: configdata.cpp:130 pastemacroexpander.cpp:50
|
||
|
msgid "Current Date"
|
||
|
msgstr "वर्तमान दिनांक"
|
||
|
|
||
|
#: list.cpp:80
|
||
|
msgid "Text &snippets (Click to paste text):"
|
||
|
msgstr "मजकूर स्निपेट्स (&S) (मजकूर चिटकविण्याकरिता क्लिक करा):"
|
||
|
|
||
|
#: list.cpp:82
|
||
|
msgid "Text &snippets (Click to copy text to clipboard):"
|
||
|
msgstr "मजकूर स्निपेट्स (&S) (चिकटपट्टीवर मजकूर प्रत करण्याकरिता क्लिक करा):"
|
||
|
|
||
|
#: paste.cpp:73
|
||
|
msgid "Texts"
|
||
|
msgstr "मजकूर"
|
||
|
|
||
|
#: paste.cpp:74
|
||
|
msgid "Automatic Paste"
|
||
|
msgstr "स्वयंचलित चिटकवा"
|
||
|
|
||
|
#: pastemacroexpander.cpp:47
|
||
|
msgid "Execute Command And Get Output"
|
||
|
msgstr "आदेश कार्यान्वित करा व आउटपुट प्राप्त करा"
|
||
|
|
||
|
#: pastemacroexpander.cpp:48
|
||
|
msgid "Command"
|
||
|
msgstr "आदेश"
|
||
|
|
||
|
#: pastemacroexpander.cpp:52
|
||
|
msgid "Current Time"
|
||
|
msgstr "वर्तमान वेळ"
|
||
|
|
||
|
#: pastemacroexpander.cpp:54
|
||
|
msgid "Insert File Contents"
|
||
|
msgstr "फाईल मजकूर अंतर्भूत करा"
|
||
|
|
||
|
#: pastemacroexpander.cpp:55
|
||
|
msgid "File"
|
||
|
msgstr "फाईल"
|
||
|
|
||
|
#: pastemacroexpander.cpp:58
|
||
|
msgid "Character count"
|
||
|
msgstr "अक्षर संख्या"
|
||
|
|
||
|
#: pastemacroexpander.cpp:59
|
||
|
msgid "Lowercase letters"
|
||
|
msgstr "लोअरकेस अक्षरे"
|
||
|
|
||
|
#: pastemacroexpander.cpp:60
|
||
|
msgid "Uppercase letters"
|
||
|
msgstr "अप्परकेस अक्षरे"
|
||
|
|
||
|
#: pastemacroexpander.cpp:61
|
||
|
msgid "Numbers"
|
||
|
msgstr "संख्या"
|
||
|
|
||
|
#: pastemacroexpander.cpp:62
|
||
|
msgid "Symbols"
|
||
|
msgstr "बोधचिन्ह"
|
||
|
|
||
|
#: pastemacroexpander.cpp:128
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Could not open file: %1"
|
||
|
msgstr "%1 : फाईल उघडू शकत नाही"
|
||
|
|
||
|
#: snippetconfig.h:52
|
||
|
msgid "Untitled"
|
||
|
msgstr "शिर्षकहीन"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig)
|
||
|
#: snippetconfig.ui:14
|
||
|
msgid "Configure Paste Snippets"
|
||
|
msgstr "स्निपेट्स चिटकवणे संयोजीत करा"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel)
|
||
|
#: snippetconfig.ui:22
|
||
|
msgid "&Texts:"
|
||
|
msgstr "मजकूर (&T):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
|
||
|
#: snippetconfig.ui:50
|
||
|
msgid "&Name:"
|
||
|
msgstr "नाव (&N):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
|
||
|
#: snippetconfig.ui:77
|
||
|
msgid "Text to be &pasted:"
|
||
|
msgstr "चिटकविण्याचा मजकूर (&P):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton)
|
||
|
#: snippetconfig.ui:103
|
||
|
msgid "&Add Macro..."
|
||
|
msgstr "मेक्रो जोडा (&A)..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
|
||
|
#: snippetconfig.ui:112
|
||
|
msgid "&Add"
|
||
|
msgstr "जोडा (&A)"
|