kde-l10n/el/messages/applications/katesymbolviewer.po

228 lines
5.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of katesymbolviewer.po to greek
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-06 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85
msgid "Show Functions"
msgstr "Εμφάνιση συναρτήσεων"
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49
#: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42
msgid "Functions"
msgstr "Συναρτήσεις"
#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83
msgid "Show Macros"
msgstr "Εμφάνιση μακροεντολών"
#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84
msgid "Show Structures"
msgstr "Εμφάνιση δομών"
#: cpp_parser.cpp:49
msgid "Macros"
msgstr "Μακροεντολές"
#: cpp_parser.cpp:50
msgid "Structures"
msgstr "Δομές"
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
msgid "Show Subroutines"
msgstr "Εμφάνιση υπορουτινών"
#: fortran_parser.cpp:44
msgid "Show Modules"
msgstr "Εμφάνιση αρθρωμάτων"
#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44
msgid "Subroutines"
msgstr "Υπορουτίνες"
#: fortran_parser.cpp:51
msgid "Modules"
msgstr "Αρθρώματα"
#: perl_parser.cpp:23
msgid "Show Uses"
msgstr "Εμφάνιση χρήσεων"
#: perl_parser.cpp:24
msgid "Show Pragmas"
msgstr "Εμφάνιση Pragmas"
#: perl_parser.cpp:42
msgid "Uses"
msgstr "Χρήσεις"
#: perl_parser.cpp:43
msgid "Pragmas"
msgstr "Pragmas"
#: php_parser.cpp:41
msgid "Namespaces"
msgstr "Πεδίο ορισμού ονομάτων"
#: php_parser.cpp:42
msgid "Defines"
msgstr "Defines"
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45
msgid "Classes"
msgstr "Κλάσεις"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "SymbolViewer"
msgstr "Προβολέας συμβόλων"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "View symbols"
msgstr "Προβολή συμβόλων"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
msgid "Refresh List"
msgstr "Ανανέωση λίστας"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
msgid "List/Tree Mode"
msgstr "Λειτουργία λίστας/δέντρου"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
msgid "Enable Sorting"
msgstr "Ενεργοποίηση ταξινόμησης"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111
msgid "Symbol List"
msgstr "Λίστα συμβόλων"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Symbols"
msgstr "Σύμβολα"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344
msgid "Sorry. Language not supported yet"
msgstr "Δυστυχώς η γλώσσα δεν υποστηρίζεται ακόμη"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421
msgid "Display functions parameters"
msgstr "Εμφάνιση παραμέτρων της συνάρτησης"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr "Αυτόματη επέκταση κόμβων σε λειτουργία δένδρου"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423
msgid "Always display symbols in tree mode"
msgstr "Πάντα να εμφανίζονται τα σύμβολα σε δένδρο"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424
msgid "Always sort symbols"
msgstr "Πάντα να ταξινομούνται τα σύμβολα"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427
msgid "Parser Options"
msgstr "Επιλογές αναλυτή"
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
msgid "Show Globals"
msgstr "Εμφάνιση καθολικών"
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
msgid "Show Methods"
msgstr "Εμφάνιση μεθόδων"
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
msgid "Show Classes"
msgstr "Εμφάνιση κλάσεων"
#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43
msgid "Globals"
msgstr "Καθολικά"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (view)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&Settings"
msgstr "Ρ&υθμίσεις"
#: xslt_parser.cpp:24
msgid "Show Params"
msgstr "Εμφάνιση παραμέτρων"
#: xslt_parser.cpp:25
msgid "Show Variables"
msgstr "Εμφάνιση μεταβλητών"
#: xslt_parser.cpp:26
msgid "Show Templates"
msgstr "Εμφάνιση προτύπων"
#: xslt_parser.cpp:50
msgid "Params"
msgstr "Παράμετροι"
#: xslt_parser.cpp:51
msgid "Variables"
msgstr "Μεταβλητές"
#: xslt_parser.cpp:52
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Προβολέας συμβόλων"
#: plugin_katesymbolviewer.h:153
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "Σελίδα διαμόρφωσης προβολέα συμβόλων"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Τούσης Μανώλης"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org"
#, fuzzy
#~| msgid "Show Functions"
#~ msgid "Show Clojure Functions"
#~ msgstr "Εμφάνιση συναρτήσεων"
#, fuzzy
#~| msgid "Parser Options"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Επιλογές αναλυτή"
#~ msgid "Hide Symbols"
#~ msgstr "Απόκρυψη συμβόλων"
#~ msgid "Show Symbols"
#~ msgstr "Εμφάνιση συμβόλων"