kde-l10n/ca@valencia/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po

62 lines
1.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of kgreet_winbind.po to Catalan
# Copyright (C)
#
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2005.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: kgreet_winbind.cpp:126
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domini:"
#: kgreet_winbind.cpp:128
msgid "&Username:"
msgstr "Nom d'&usuari:"
#: kgreet_winbind.cpp:142
msgid "Domain:"
msgstr "Domini:"
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
#: kgreet_winbind.cpp:159
msgid "&Password:"
msgstr "&Contrasenya:"
#: kgreet_winbind.cpp:160
msgid "Current &password:"
msgstr "&Contrasenya actual:"
#: kgreet_winbind.cpp:174
msgid "&New password:"
msgstr "Contrasenya &nova:"
#: kgreet_winbind.cpp:177
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firma contrasenya:"
#: kgreet_winbind.cpp:348
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Pregunta no reconeguda «%1»"
#: kgreet_winbind.cpp:630
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"