2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2014.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-16 00:58+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
|
|
|
"Language: et\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: classidentifierpage.cpp:44
|
|
|
|
msgid "Inheritance type and base class name"
|
|
|
|
msgstr "Päriluse tüüp ja baasklassi nimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:86
|
|
|
|
msgctxt "%1: template comment"
|
|
|
|
msgid "<b>Preview:</b> %1"
|
|
|
|
msgstr "<b>Eelvaatlus:</b> %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:192
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
msgstr "Keel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:192
|
|
|
|
msgid "Framework"
|
|
|
|
msgstr "Raamistik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:192
|
|
|
|
msgid "Template"
|
|
|
|
msgstr "Mall"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:227
|
|
|
|
msgid "Load Template From File"
|
|
|
|
msgstr "Laadi mall failist"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:202
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so."
|
|
|
|
msgstr "Vali üks sihtmärk faili lisamiseks või loobu, kui sa seda ei soovi."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524
|
|
|
|
msgid "Create Files from Template in <filename>%1</filename>"
|
|
|
|
msgstr "Failide loomine malli põhjal asukohas <filename>%1</filename>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528
|
|
|
|
msgid "Create Files from Template"
|
|
|
|
msgstr "Failide loomine malli põhjal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:297
|
|
|
|
msgid "Language and Template"
|
|
|
|
msgstr "Keel ja mall"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:321
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Create Files from Template <filename>%1</filename> in <filename>%2</filename>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Failide loomine malli <filename>%1</filename> põhjal asukohas <filename>%2</"
|
|
|
|
"filename>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:327
|
|
|
|
msgid "Create Files from Template <filename>%1</filename>"
|
|
|
|
msgstr "Failide loomine malli <filename>%1</filename> põhjal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:333
|
|
|
|
msgid "Class Basics"
|
|
|
|
msgstr "Klassi põhiomadused"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:339
|
|
|
|
msgid "Override Methods"
|
|
|
|
msgstr "Alistatavad meetodid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:344
|
|
|
|
msgid "Class Members"
|
|
|
|
msgstr "Klassi liikmed"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:372
|
|
|
|
msgid "Test Cases"
|
|
|
|
msgstr "Testjuhtumid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:382
|
|
|
|
msgid "License"
|
|
|
|
msgstr "Litsents"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:388
|
|
|
|
msgid "Output"
|
|
|
|
msgstr "Väljund"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:398
|
|
|
|
msgid "Template Options"
|
|
|
|
msgstr "Mallide valikud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:480
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
msgstr "Vaikimisi"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: newclass.ui:17
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit."
|
|
|
|
msgstr "Klassi ja kõigi klasside määratlus, millest ta pärib."
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: newclass.ui:23
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: testcases.ui:25
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:27
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "&Identifier:"
|
|
|
|
msgstr "&Identifikaator:"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: newclass.ui:36
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel)
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
msgid "In&heritance:"
|
|
|
|
msgstr "&Pärilus:"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: outputlocation.ui:17
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "Choose where to save the new class."
|
|
|
|
msgstr "Vali, kuhu uus klass salvestada."
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: outputlocation.ui:26
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "Location within existing file(s)"
|
|
|
|
msgstr "Asukoht olemasoleva(te) faili(de) seas"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: outputlocation.ui:41
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "Output file(s)"
|
|
|
|
msgstr "Väljundfail(id)"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: outputlocation.ui:53
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "Lower case file names"
|
|
|
|
msgstr "Failinimed väiketähtedega"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: testcases.ui:17
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "Set the test name and its test cases."
|
|
|
|
msgstr "Testi nime ja selle testjuhtumite määramine."
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: testcases.ui:42
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "&Test Cases:"
|
|
|
|
msgstr "&Testjuhtumid:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:23
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "Template type"
|
|
|
|
msgstr "Malli tüüp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:32
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "Project template"
|
|
|
|
msgstr "Projektimall"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:42
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:39
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "Class template"
|
|
|
|
msgstr "Klassimall"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:70
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:42
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "&Empty lines policy"
|
|
|
|
msgstr "&Tühja rea reegel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:84
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:45
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "Keep empty lines"
|
|
|
|
msgstr "Tühjad read jäetakse alles"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:89
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:48
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "Remove repeated empty lines"
|
|
|
|
msgstr "Korduvad tühjad read eemaldatakse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:94
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:51
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgid "Remove all empty lines"
|
|
|
|
msgstr "Kõik tühjad read eemaldatakse"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: licensechooser.ui:17
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:54
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
msgid "Choose the license under which to place the new class."
|
|
|
|
msgstr "Vali uuele klassile kehtiv litsents."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: licensechooser.ui:32
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:57
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
msgid "License type:"
|
|
|
|
msgstr "Litsentsi tüüp:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: licensechooser.ui:52
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:60
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
msgid "Click here if you want to save this license for future use"
|
|
|
|
msgstr "Klõpsa siia, kui soovid salvestada litsentsi edasiseks kasutamiseks"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: licensechooser.ui:55
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:63
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
msgid "Save License"
|
|
|
|
msgstr "Litsentsi salvestamine"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: licensechooser.ui:88
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:66
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>You can use <code><year></code> and <code><copyright holder></"
|
|
|
|
"code> as placeholders.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Soovi korral võib kohatäitjatena kasutada <code><year></code> ja "
|
|
|
|
"<code><copyright holder></code>.</p>"
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#. i18n: file: overridevirtuals.ui:23
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Select any methods you would like to override in the new class."
|
|
|
|
msgstr "Vali meetodid, mida soovid uues klassis alistada."
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#. i18n: file: overridevirtuals.ui:54
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree)
|
|
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
|
|
msgid "Superclass -> Function"
|
|
|
|
msgstr "Superklass -> funktsioon"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#. i18n: file: overridevirtuals.ui:59
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree)
|
|
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Access"
|
|
|
|
msgstr "Ligipääs"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#. i18n: file: overridevirtuals.ui:64
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree)
|
|
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
|
|
msgstr "Omadused"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#. i18n: file: overridevirtuals.ui:74
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton)
|
|
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Select &All"
|
|
|
|
msgstr "V&ali kõik"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#. i18n: file: overridevirtuals.ui:81
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton)
|
|
|
|
#: rc.cpp:84
|
|
|
|
msgid "&Deselect All"
|
|
|
|
msgstr "&Tühista kõik valikud"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: licensepage.cpp:98
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
msgstr "Muu"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: licensepage.cpp:149
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Could not load previous license"
|
|
|
|
msgstr "Eelmise litsentsi laadimine nurjus"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: licensepage.cpp:164
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "The specified license already exists. Please provide a different name."
|
|
|
|
msgstr "Määratud litsents on juba olemas. Palun anna mõni muu nimi."
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: licensepage.cpp:175
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "There was an error writing the file."
|
|
|
|
msgstr "Faili kirjutamisel tekkis tõrge."
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: outputpage.cpp:125
|
|
|
|
msgid "Invalid output file: %2"
|
|
|
|
msgid_plural "Invalid output files: %2"
|
|
|
|
msgstr[0] "Vigane väljundfail: %2"
|
|
|
|
msgstr[1] "Vigased väljundfailid. %2"
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: outputpage.cpp:204
|
|
|
|
msgid "Line: "
|
|
|
|
msgstr "Rida: "
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: outputpage.cpp:210
|
|
|
|
msgid "Column: "
|
|
|
|
msgstr "Veerg: "
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:48
|
|
|
|
msgid "Public"
|
|
|
|
msgstr "Avalik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Protected"
|
|
|
|
msgstr "Kaitstud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
|
msgstr "Privaatne"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Constructor"
|
|
|
|
msgstr "Konstruktor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Destructor"
|
|
|
|
msgstr "Destruktor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Signal"
|
|
|
|
msgstr "Signaal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Slot"
|
|
|
|
msgstr "Pesa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Abstract function"
|
|
|
|
msgstr "Abstraktne funktsioon"
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:36
|
|
|
|
msgid "File Templates Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Failimallide seadistamine"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Manages templates for source files"
|
|
|
|
msgstr "Lähtekoodi failide mallide haldamine"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:76
|
|
|
|
msgid "New From Template"
|
|
|
|
msgstr "Uus malli põhjal"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:78
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, "
|
|
|
|
"using templates."
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
"Võimaldab luua mallide põhjal uusi lähtekoodifaile, näiteks klassid või "
|
|
|
|
"ühiktestid."
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:79
|
|
|
|
msgid "Create new files from a template"
|
|
|
|
msgstr "Uute failide loomine malli põhjal"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288
|
|
|
|
msgid "Template Preview"
|
|
|
|
msgstr "Malli eelvaatlus"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:122
|
|
|
|
msgid "Create From Template"
|
|
|
|
msgstr "Loo malli põhjal"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:142
|
|
|
|
msgid "Show Template Preview"
|
|
|
|
msgstr "Näita malli eelvaatlust"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:154
|
|
|
|
msgid "File Templates"
|
|
|
|
msgstr "Failimallid"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: classmemberspage.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Variable type and identifier"
|
|
|
|
msgstr "Muutuja tüüp ja identifikaator"
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templatepreviewtoolview.cpp:111
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The active text document is not a <application>KDevelop</application> "
|
|
|
|
"template"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Aktiivne tekstidokumenti ei ole <application>KDevelop</application>i mall"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatepreviewtoolview.cpp:113
|
|
|
|
msgid "No active text document."
|
|
|
|
msgstr "Aktiivne tekstidokument puudub."
|