kde-l10n/lt/messages/kde-extraapps/plasma_runner_datetime.po

65 lines
1.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Lithuanian translations for l package.
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the l package.
#
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2010.
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_datetime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: datetimerunner.cpp:33
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "date"
msgstr "data"
#: datetimerunner.cpp:34
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "time"
msgstr "laikas"
#: datetimerunner.cpp:41
msgid "Displays the current date"
msgstr "Rodo dabartinį laiką"
#: datetimerunner.cpp:42
msgid "Displays the current date in a given timezone"
msgstr "Rodo dabartinį laiką nurodytoje laiko juostoje"
#: datetimerunner.cpp:43
msgid "Displays the current time"
msgstr "Rodo dabartinį laiką"
#: datetimerunner.cpp:44
msgid "Displays the current time in a given timezone"
msgstr "Rodo dabartinį laiką nurodytoje laiko juostoje"
#: datetimerunner.cpp:56
msgid "Today's date is %1"
msgstr "Šiandienos data yra %1"
#: datetimerunner.cpp:62
msgid "The date in %1 is %2"
msgstr "Data zononje %1 yra %2"
#: datetimerunner.cpp:66
msgid "The current time is %1"
msgstr "Dabartinis laikas yra %1"
#: datetimerunner.cpp:72
msgid "The current time in %1 is %2"
msgstr "Dabartinis laikas zonoje %1 yra %2"