kde-l10n/en_GB/messages/kde-extraapps/kmix.po

971 lines
23 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kmix.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/volume.cpp:50
msgctxt "Channel name"
msgid "Left"
msgstr "Left"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/volume.cpp:50
msgctxt "Channel name"
msgid "Right"
msgstr "Right"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/volume.cpp:51
msgctxt "Channel name"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/volume.cpp:51
msgctxt "Channel name"
msgid "Subwoofer"
msgstr "Subwoofer"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/volume.cpp:52
msgctxt "Channel name"
msgid "Surround Left"
msgstr "Surround Left"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/volume.cpp:52
msgctxt "Channel name"
msgid "Surround Right"
msgstr "Surround Right"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/volume.cpp:53
msgctxt "Channel name"
msgid "Side Left"
msgstr "Side Left"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/volume.cpp:53
msgctxt "Channel name"
msgid "Side Right"
msgstr "Side Right"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/volume.cpp:54
msgctxt "Channel name"
msgid "Rear Center"
msgstr "Rear Centre"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/mixertoolbox.cpp:283
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Sound drivers supported:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/mixertoolbox.cpp:284
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Sound drivers used:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/mixertoolbox.cpp:289
msgid "Experimental multiple-Driver mode activated"
msgstr "Experimental multiple-Driver mode activated"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/mixdevice.cpp:133 backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: kmixui.rc:10
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: rc.cpp:3
msgid "&File"
msgstr "&File"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: kmixui.rc:21
#. i18n: ectx: Menu (help)
#: rc.cpp:6
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: colorwidget.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customColors)
#: rc.cpp:9
msgid "&Use custom colors"
msgstr "&Use custom colours"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: colorwidget.ui:30
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeColors)
#: rc.cpp:12
msgid "Active"
msgstr "Active"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: colorwidget.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
#: rc.cpp:15
msgid "&Silent:"
msgstr "&Silent:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: colorwidget.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLoad)
#: rc.cpp:18
msgid "&Loud:"
msgstr "&Loud:"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: colorwidget.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
#: rc.cpp:21
msgid "&Background:"
msgstr "&Background:"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: colorwidget.ui:131
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mutedColors)
#: rc.cpp:24
msgid "Muted"
msgstr "Muted"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: colorwidget.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
#: rc.cpp:27
msgid "Lou&d:"
msgstr "Lou&d:"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: colorwidget.ui:159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8)
#: rc.cpp:30
msgid "Backgrou&nd:"
msgstr "Backgrou&nd:"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: colorwidget.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
#: rc.cpp:33
msgid "Silen&t:"
msgstr "Silen&t:"
#: apps/kmix.cpp:195
msgid "Audio Setup"
msgstr "Audio Setup"
#: apps/kmix.cpp:199
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Hardware &Information"
#: apps/kmix.cpp:202
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Hide Mixer Window"
#: apps/kmix.cpp:206
msgid "Configure &Channels..."
msgstr "Configure &Channels..."
#: apps/kmix.cpp:209 gui/kmixdockwidget.cpp:150
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Select Master Channel..."
#: apps/kmix.cpp:214
msgid "Save volume profile 1"
msgstr "Save volume profile 1"
#: apps/kmix.cpp:219
msgid "Save volume profile 2"
msgstr "Save volume profile 2"
#: apps/kmix.cpp:224
msgid "Save volume profile 3"
msgstr "Save volume profile 3"
#: apps/kmix.cpp:229
msgid "Save volume profile 4"
msgstr "Save volume profile 4"
#: apps/kmix.cpp:234
msgid "Load volume profile 1"
msgstr "Load volume profile 1"
#: apps/kmix.cpp:239
msgid "Load volume profile 2"
msgstr "Load volume profile 2"
#: apps/kmix.cpp:244
msgid "Load volume profile 3"
msgstr "Load volume profile 3"
#: apps/kmix.cpp:249
msgid "Load volume profile 4"
msgstr "Load volume profile 4"
#: apps/kmix.cpp:263 gui/mdwslider.cpp:167
msgid "Increase Volume"
msgstr "Increase Volume"
#: apps/kmix.cpp:269 gui/mdwslider.cpp:174
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Decrease Volume"
#: apps/kmix.cpp:275
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: apps/kmix.cpp:820
msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid."
msgstr "Cannot add view - GUIProfile is invalid."
#: apps/kmix.cpp:828
msgid "View already exists. Cannot add View."
msgstr "View already exists. Cannot add View."
#: apps/kmix.cpp:951 apps/kmixd.cpp:302
msgid ""
"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to "
"control %1 on card %2."
msgstr ""
"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to "
"control %1 on card %2."
#: apps/kmix.cpp:961 apps/kmixd.cpp:312
msgid "The last soundcard was unplugged."
msgstr "The last soundcard was unplugged."
#: apps/kmix.cpp:1273
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Mixer Hardware Information"
#: apps/kmix.cpp:1292
msgid "The helper application is either not installed or not working."
msgstr "The helper application is either not installed or not working."
#: apps/kmix.cpp:1308
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: apps/kmix.cpp:1348 gui/dialogchoosebackends.cpp:88
#: gui/dialogselectmaster.cpp:113 gui/dialogaddview.cpp:132
msgid "No sound card is installed or currently plugged in."
msgstr "No sound card is installed or currently plugged in."
#: apps/kmix.cpp:1361
msgid "KDE Mixer"
msgstr "KDE Mixer"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:33
msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer"
msgstr "KMix - KDE's full featured mini mixer"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:37
msgid "KMix"
msgstr "KMix"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:39
msgid "(c) 1996-2013 The KMix Authors"
msgstr "(c) 1996-2013 The KMix Authors"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:42
msgid "Christian Esken"
msgstr "Christian Esken"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:42
msgid "Original author and current maintainer"
msgstr "Original author and current maintainer"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:43
msgid "Colin Guthrie"
msgstr "Colin Guthrie"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:43
msgid "PulseAudio support"
msgstr "PulseAudio support"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:44
msgid "Helio Chissini de Castro"
msgstr "Helio Chissini de Castro"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:44
msgid "ALSA 0.9x port"
msgstr "ALSA 0.9x port"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:45
msgid "Brian Hanson"
msgstr "Brian Hanson"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:45
msgid "Solaris support"
msgstr "Solaris support"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n("Helge Deller") , ki18n("HP/UX port"), "deller@gmx.de");
#. The initial support was for ALSA 0.5. The new code is not based on it IIRC.
#. i18n("Nick Lopez") , ki18n("Initial ALSA port"), "kimo_sabe@usa.net");
#. Credit Policy: Authors who did a discrete part, like the Dataengine, OSD, help on specific platforms or soundcards.
#: apps/main.cpp:52
msgid "Igor Poboiko"
msgstr "Igor Poboiko"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:52
msgid "Plasma Dataengine"
msgstr "Plasma Dataengine"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:53 apps/kmixctrl.cpp:46
msgid "Stefan Schimanski"
msgstr "Stefan Schimanski"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:53
msgid "Temporary maintainer"
msgstr "Temporary maintainer"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:54
msgid "Sebestyen Zoltan"
msgstr "Sebestyen Zoltan"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:54 apps/main.cpp:55
msgid "*BSD fixes"
msgstr "*BSD fixes"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:55
msgid "Lennart Augustsson"
msgstr "Lennart Augustsson"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:56
msgid "Nadeem Hasan"
msgstr "Nadeem Hasan"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:56
msgid "Mute and volume preview, other fixes"
msgstr "Mute and volume preview, other fixes"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:57
msgid "Erwin Mascher"
msgstr "Erwin Mascher"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:57
msgid "Improving support for emu10k1 based soundcards"
msgstr "Improving support for emu10k1 based soundcards"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:58
msgid "Valentin Rusu"
msgstr "Valentin Rusu"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:58
msgid "TerraTec DMX6Fire support"
msgstr "TerraTec DMX6Fire support"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/main.cpp:63
msgid ""
"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running."
msgstr ""
"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/kmixctrl.cpp:37
msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility"
msgstr "kmixctrl - kmix volume save/restore utility"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/kmixctrl.cpp:42
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/kmixctrl.cpp:44
msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski"
msgstr "(c) 2000 by Stefan Schimanski"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/kmixctrl.cpp:52
msgid "Save current volumes as default"
msgstr "Save current volumes as default"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: apps/kmixctrl.cpp:54
msgid "Restore default volumes"
msgstr "Restore default volumes"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_backend.cpp:306
msgid ""
"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Please check your operating systems manual to allow the access."
msgstr ""
"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Please check your operating systems manual to allow the access."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_backend.cpp:310
msgid "kmix: Could not write to mixer."
msgstr "kmix: Could not write to mixer."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_backend.cpp:313
msgid "kmix: Could not read from mixer."
msgstr "kmix: Could not read from mixer."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_backend.cpp:316
msgid ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and that\n"
"the soundcard driver is loaded.\n"
msgstr ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and that\n"
"the soundcard driver is loaded.\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_backend.cpp:321
msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error."
msgstr "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_mpris2.cpp:52 backends/mixer_pulse.cpp:1117
msgid "Playback Streams"
msgstr "Playback Streams"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_sun.cpp:68
msgid "Master Volume"
msgstr "Master Volume"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_sun.cpp:69
msgid "Internal Speaker"
msgstr "Internal Speaker"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_sun.cpp:70
msgid "Headphone"
msgstr "Headphone"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_sun.cpp:71
msgid "Line Out"
msgstr "Line Out"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_sun.cpp:72
msgid "Record Monitor"
msgstr "Record Monitor"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_sun.cpp:73 backends/mixer_oss.cpp:60
msgid "Microphone"
msgstr "Microphone"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_sun.cpp:74
msgid "Line In"
msgstr "Line In"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_sun.cpp:75 backends/mixer_oss.cpp:60
msgid "CD"
msgstr "CD"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_sun.cpp:240
msgid ""
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
msgstr ""
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_alsa9.cpp:960
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
msgstr ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_alsa9.cpp:964
msgid ""
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
"soundcard driver is loaded.\n"
msgstr ""
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
"soundcard driver is loaded.\n"
#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:24
msgid "Recording level of the microphone input."
msgstr "Recording level of the microphone input."
#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:25
msgid ""
"Controls the volume of the front speakers or all speakers (depending on your "
"soundcard model). If you use a digital output, you might need to also use "
"other controls like ADC or DAC. For headphones, soundcards often supply a "
"Headphone control."
msgstr ""
"Controls the volume of the front speakers or all speakers (depending on your "
"soundcard model). If you use a digital output, you might need to also use "
"other controls like ADC or DAC. For headphones, soundcards often supply a "
"Headphone control."
#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:26
msgid ""
"Most media, such as MP3s or Videos, are played back using the PCM channel. "
"As such, the playback volume of such media is controlled by both this and "
"the Master or Headphone channels."
msgstr ""
"Most media, such as MP3s or Videos, are played back using the PCM channel. "
"As such, the playback volume of such media is controlled by both this and "
"the Master or Headphone channels."
#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:27
msgid ""
"Controls the headphone volume. Some soundcards include a switch that must be "
"manually activated to enable the headphone output."
msgstr ""
"Controls the headphone volume. Some soundcards include a switch that must be "
"manually activated to enable the headphone output."
#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:28
msgid "---"
msgstr "---"
#: backends/mixer_pulse.cpp:340 backends/mixer_pulse.cpp:399
msgid "Unknown Application"
msgstr "Unknown Application"
#: backends/mixer_pulse.cpp:447 backends/mixer_pulse.cpp:483
msgid "Event Sounds"
msgstr "Event Sounds"
#: backends/mixer_pulse.cpp:1101
msgid "Playback Devices"
msgstr "Playback Devices"
#: backends/mixer_pulse.cpp:1109
msgid "Capture Devices"
msgstr "Capture Devices"
#: backends/mixer_pulse.cpp:1128
msgid "Capture Streams"
msgstr "Capture Streams"
#: backends/mixer_pulse.cpp:1229
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Volume Control Feedback Sound"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_oss4.cpp:496 backends/mixer_oss.cpp:234
msgid ""
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
msgstr ""
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_oss4.cpp:500
msgid ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
"soundcard driver is loaded.\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front."
msgstr ""
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
"soundcard driver is loaded.\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_oss.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_oss.cpp:58
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_oss.cpp:58
msgid "Treble"
msgstr "Treble"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_oss.cpp:59
msgid "Synth"
msgstr "Synth"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_oss.cpp:59
msgid "Pcm"
msgstr "Pcm"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: backends/mixer_oss.cpp:59
msgid "Speaker"
msgstr "Speaker"
#: backends/mixer_oss.cpp:60
msgid "Line"
msgstr "Line"
#: backends/mixer_oss.cpp:61
msgid "Mix"
msgstr "Mix"
#: backends/mixer_oss.cpp:61
msgid "Pcm2"
msgstr "Pcm2"
#: backends/mixer_oss.cpp:61
msgid "RecMon"
msgstr "RecMon"
#: backends/mixer_oss.cpp:62
msgid "IGain"
msgstr "IGain"
#: backends/mixer_oss.cpp:62
msgid "OGain"
msgstr "OGain"
#: backends/mixer_oss.cpp:62
msgid "Line1"
msgstr "Line1"
#: backends/mixer_oss.cpp:63
msgid "Line2"
msgstr "Line2"
#: backends/mixer_oss.cpp:63
msgid "Line3"
msgstr "Line3"
#: backends/mixer_oss.cpp:63
msgid "Digital1"
msgstr "Digital1"
#: backends/mixer_oss.cpp:64
msgid "Digital2"
msgstr "Digital2"
#: backends/mixer_oss.cpp:64
msgid "Digital3"
msgstr "Digital3"
#: backends/mixer_oss.cpp:64
msgid "PhoneIn"
msgstr "PhoneIn"
#: backends/mixer_oss.cpp:65
msgid "PhoneOut"
msgstr "PhoneOut"
#: backends/mixer_oss.cpp:65
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: backends/mixer_oss.cpp:65
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: backends/mixer_oss.cpp:66
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: backends/mixer_oss.cpp:66
msgid "3D-depth"
msgstr "3D-depth"
#: backends/mixer_oss.cpp:66
msgid "3D-center"
msgstr "3D-centre"
#: backends/mixer_oss.cpp:68
msgid "unused"
msgstr "unused"
#: backends/mixer_oss.cpp:238
msgid ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
"soundcard driver is loaded.\n"
"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
"Use 'soundon' when using commercial OSS."
msgstr ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
"soundcard driver is loaded.\n"
"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
"Use 'soundon' when using commercial OSS."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:161 gui/viewbase.cpp:102
msgid "Configure Channels"
msgstr "Configure Channels"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:175
msgid "Configuration of the channels. Drag icon to update."
msgstr "Configuration of the channels. Drag icon to update."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:267 gui/dialogviewconfiguration.cpp:365
msgid "Visible channels"
msgstr "Visible channels"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:270 gui/dialogviewconfiguration.cpp:366
msgid "Available channels"
msgstr "Available channels"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:363
msgid "Show the selected channel"
msgstr "Show the selected channel"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:364
msgid "Hide the selected channel"
msgstr "Hide the selected channel"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: gui/dialogchoosebackends.cpp:81
msgid "Select the Mixers to display in the sound menu"
msgstr "Select the Mixers to display in the sound menu"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: gui/dialogchoosebackends.cpp:104
msgid "Select Mixers"
msgstr "Select Mixers"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: gui/mdwenum.cpp:60 gui/mdwslider.cpp:109
msgid "&Hide"
msgstr "&Hide"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: gui/mdwenum.cpp:63 gui/mdwslider.cpp:132
msgid "C&onfigure Shortcuts..."
msgstr "C&onfigure Shortcuts..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: gui/viewsliders.cpp:226
msgid "Nothing is capturing audio."
msgstr "Nothing is capturing audio."
#: gui/viewsliders.cpp:228 gui/viewsliders.cpp:234
msgid "Nothing is playing audio."
msgstr "Nothing is playing audio."
#: gui/viewsliders.cpp:230
msgid "No capture devices."
msgstr "No capture devices."
#: gui/viewsliders.cpp:232
msgid "No playback devices."
msgstr "No playback devices."
#: gui/kmixdockwidget.cpp:58
msgid "Volume Control"
msgstr "Volume Control"
#: gui/kmixdockwidget.cpp:143
msgid "M&ute"
msgstr "M&ute"
#: gui/kmixdockwidget.cpp:168
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Mixer cannot be found"
#: gui/kmixdockwidget.cpp:176
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volume at %1%"
#: gui/kmixdockwidget.cpp:178
msgid " (Muted)"
msgstr " (Muted)"
#: gui/dialogselectmaster.cpp:42 gui/dialogselectmaster.cpp:155
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Select Master Channel"
#: gui/dialogselectmaster.cpp:80
msgid "Current mixer:"
msgstr "Current mixer:"
#: gui/dialogselectmaster.cpp:99 gui/dialogaddview.cpp:118
msgid "Current mixer"
msgstr "Current mixer"
#: gui/dialogselectmaster.cpp:106
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Select the channel representing the master volume:"
#: gui/viewdockareapopup.cpp:347
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
#: gui/viewdockareapopup.cpp:380
msgid "Load volume profile %1"
msgstr "Load volume profile %1"
#: gui/viewbase.cpp:163
msgid "&Channels"
msgstr "&Channels"
#: gui/viewbase.cpp:216
msgid "Device Settings"
msgstr "Device Settings"
#: gui/dialogaddview.cpp:52
msgid "All controls"
msgstr "All controls"
#: gui/dialogaddview.cpp:53
msgid "Only playback controls"
msgstr "Only playback controls"
#: gui/dialogaddview.cpp:54
msgid "Only capture controls"
msgstr "Only capture controls"
#: gui/dialogaddview.cpp:61
msgid "Add View"
msgstr "Add View"
#: gui/dialogaddview.cpp:99
msgid "Select mixer:"
msgstr "Select mixer:"
#: gui/dialogaddview.cpp:125
msgid "Select the design for the new view:"
msgstr "Select the design for the new view:"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:58
msgid "Configure"
msgstr "Configure"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:81
msgid "General"
msgstr "General"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:82
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:83
msgid "Sound Menu"
msgstr "Sound Menu"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:122
msgid "Startup"
msgstr "Startup"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:125
msgid "Restore volumes on login"
msgstr "Restore volumes on login"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:126
msgid "Restore all volume levels and switches."
msgstr "Restore all volume levels and switches."
#: gui/kmixprefdlg.cpp:129
msgid "Dynamic controls from Pulseaudio and MPRIS2 will not be restored."
msgstr "Dynamic controls from Pulseaudio and MPRIS2 will not be restored."
#: gui/kmixprefdlg.cpp:133
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:135
msgid "Enables the KMix autostart service (kmix_autostart.desktop)"
msgstr "Enables the KMix autostart service (kmix_autostart.desktop)"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:139
msgid ""
"Autostart can not be enabled, as the autostart file kmix_autostart.desktop "
"is not installed."
msgstr ""
"Autostart can not be enabled, as the autostart file kmix_autostart.desktop "
"is not installed."
#: gui/kmixprefdlg.cpp:151
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontal"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:152
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertical"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:192
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:196
msgid "Volume Feedback"
msgstr "Volume Feedback"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:199
msgid "Volume feedback is only available for Pulseaudio."
msgstr "Volume feedback is only available for Pulseaudio."
#: gui/kmixprefdlg.cpp:204
msgid "Volume Overdrive"
msgstr "Volume Overdrive"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:205
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Raise volume maximum to 150% (PulseAudio only)"
msgstr "Raise volume maximum to 150% (PulseAudio only)"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:206
msgid "You must restart KMix for this setting to take effect."
msgstr "You must restart KMix for this setting to take effect."
#: gui/kmixprefdlg.cpp:211
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:215
msgid "Show &tickmarks"
msgstr "Show &tickmarks"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:216
msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders"
msgstr "Enable/disable tickmark scales on the sliders"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:218
msgid "Show &labels"
msgstr "Show &labels"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:219
msgid "Enables/disables description labels above the sliders"
msgstr "Enables/disables description labels above the sliders"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:223
msgid "Show On Screen Display (&OSD)"
msgstr "Show On Screen Display (&OSD)"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:231
msgid "Slider orientation: "
msgstr "Slider orientation: "
#: gui/kmixprefdlg.cpp:236
msgid "Slider orientation (System tray volume control):"
msgstr "Slider orientation (System tray volume control):"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:247
msgid "&Dock in system tray"
msgstr "&Dock in system tray"
#: gui/kmixprefdlg.cpp:249
msgid "Docks the mixer into the KDE system tray"
msgstr "Docks the mixer into the KDE system tray"
#: gui/mdwslider.cpp:103
msgid "&Split Channels"
msgstr "&Split Channels"
#: gui/mdwslider.cpp:116
msgid "&Muted"
msgstr "&Muted"
#: gui/mdwslider.cpp:122
msgid "Set &Record Source"
msgstr "Set &Record Source"
#: gui/mdwslider.cpp:127
msgid "Mo&ve"
msgstr "Mo&ve"
#: gui/mdwslider.cpp:181
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Toggle Mute"
#: gui/mdwslider.cpp:294
msgid "capture"
msgstr "capture"
#: gui/mdwslider.cpp:350
msgid "Capture/Uncapture %1"
msgstr "Capture/Uncapture %1"
#: gui/mdwslider.cpp:351
msgid "Mute/Unmute %1"
msgstr "Mute/Unmute %1"
#: gui/mdwslider.cpp:581
msgid "Capture"
msgstr "Capture"
#: gui/mdwslider.cpp:618
msgid "%1 (capture)"
msgstr "%1 (capture)"
#: gui/mdwslider.cpp:1216
msgid "Automatic According to Category"
msgstr "Automatic According to Category"