kde-l10n/zh_CN/messages/applications/kcmkonq.po

86 lines
2.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmkonq.po to zh_CN
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
#
# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
# Updated by Peace Lu <hepinglu@linpus.com.tw>, 2002.
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2004.
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-06 21:12+0800\n"
"Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: behaviour.cpp:45
msgid ""
"<h1>Konqueror Behavior</h1> You can configure how Konqueror behaves as a "
"file manager here."
msgstr ""
"<h1>Konqueror 行为</h1> 您可以在这里配置 Konqueror 作为文件管理器的行为。"
#: behaviour.cpp:49
msgid "Misc Options"
msgstr "其它选项"
#: behaviour.cpp:58
msgid "Open folders in separate &windows"
msgstr "在另外的窗口中打开文件夹(&W)"
#: behaviour.cpp:59
msgid ""
"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a "
"folder, rather than showing that folder's contents in the current window."
msgstr ""
"如果选中该选项在您打开文件夹时Konqueror 将打开新窗口,而不是在当前窗口中"
"显示文件夹内容。"
#: behaviour.cpp:82
msgid "Show 'Delete' me&nu entries which bypass the trashcan"
msgstr "显示跳过回收站的“删除”菜单项(&N)"
#: behaviour.cpp:86
msgid ""
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete "
"files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'."
msgstr ""
"如果您想在桌面和文件管理器的快捷菜单中显示“删除”菜单命令,请选中此选项。如果"
"您想要彻底删除文件,您总是可以在调用“移到回收站”命令时按住 Shift 键。"
#: kcustommenueditor.cpp:96
msgctxt "@title:window"
msgid "Menu Editor"
msgstr "菜单编辑器"
#: kcustommenueditor.cpp:102
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: kcustommenueditor.cpp:106
msgid "New..."
msgstr "新建..."
#: kcustommenueditor.cpp:107
msgid "Remove"
msgstr "删除"
#: kcustommenueditor.cpp:108
msgid "Move Up"
msgstr "上移"
#: kcustommenueditor.cpp:109
msgid "Move Down"
msgstr "下移"