kde-l10n/sk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po

201 lines
5.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcm_kwintabbox.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2010.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: layoutpreview.cpp:154
msgctxt "An example Desktop Name"
msgid "Desktop 1"
msgstr "Plocha 1"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:68
msgid "Main"
msgstr "Hlavné"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:69
msgid "Alternative"
msgstr "Alternatívne"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:72
msgid ""
"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows."
msgstr ""
"Nastavenie politiky zamerania obmedzuje funkcionalitu prepínania medzi "
"oknami."
#: main.cpp:438
msgid "Tabbox layout preview"
msgstr "Náhľad rozloženia Tabboxu"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:32
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "Include \"Show Desktop\" icon"
msgstr "Vrátane ikony \"Zobraziť plochu\""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "Recently used"
msgstr "Nedávno použité"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "Stacking order"
msgstr "Poradie hromadenia"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "Only one window per application"
msgstr "Iba jedno okno na aplikáciu"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:18
msgid "Sort order:"
msgstr "Poradie triedenia:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:21
msgid "Filter windows by"
msgstr "Filtrovať okná podľa"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:24
msgid "Virtual desktops"
msgstr "Virtuálne plochy"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:27
msgid "Current desktop"
msgstr "Aktuálna plocha"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:30
msgid "All other desktops"
msgstr "Všetky ostatné plochy"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:33
msgid "Screens"
msgstr "Obrazovky"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:36
msgid "Current screen"
msgstr "Aktuálna obrazovka"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:39
msgid "All other screens"
msgstr "Všetky ostatné obrazovky"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:42
msgid "Minimization"
msgstr "Minimalizácia"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:45
msgid "Visible windows"
msgstr "Viditeľné okná"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:48
msgid "Hidden windows"
msgstr "Skryté okná"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:310
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:51
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skratky"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:54 rc.cpp:63
msgid "Forward"
msgstr "Dopredu"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:57
msgid "All windows"
msgstr "Všetky okná"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:60 rc.cpp:66
msgid "Reverse"
msgstr "Opačne"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:69
msgid "Current application"
msgstr "Aktuálna aplikácia"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:429
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:72
msgid "Visualization"
msgstr "Vizualizácia"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:450
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:75
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
msgstr "Efekt, ktorý nahradí zoznam okien, ak sú aktívne efekty plochy."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:78
msgid ""
"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
"windows. This option requires desktop effects to be active."
msgstr ""
"Aktuálne vybrané okno bude zvýraznené zoslabením všetkých ďalších okien. "
"Táto možnosť vyžaduje, aby boli aktívne efekty plochy."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:81
msgid "Show selected window"
msgstr "Zobraziť vybrané okno"