kde-l10n/lt/messages/kde-extraapps/okular_comicbook.po

52 lines
1.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Lithuanian translations for okular_comicbook package.
# This file is distributed under the same license as the okular_comicbook package.
#
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2009.
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_comicbook\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 11:29+0300\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: document.cpp:81
msgid "Cannot open document, unrar was not found."
msgstr "Negalima atidaryti dokumento, unrar komanda nerasta."
#: document.cpp:86
msgid ""
"The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks."
msgstr ""
"Komandos unrar versija Jūsų sistemoje nėra palaikoma atidaryti comicbooks."
#: document.cpp:115
msgid "Unknown ComicBook format."
msgstr "Nežinomas ComicBook formatas"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_comicbook.cpp:27
msgid "ComicBook Backend"
msgstr "ComicBook duomenų bazė"
#: generator_comicbook.cpp:29
msgid "A renderer for various comic book formats"
msgstr "Generatorius įvairiems komiksų knygų formatams"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_comicbook.cpp:31
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
#: generator_comicbook.cpp:33
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"