2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Bosnian translation for kdebase-runtime
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2021-07-05 04:30:10 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 04:22+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:39+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: bs\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:36+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktraderclient.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "KTraderClient"
|
|
|
|
|
msgstr "KTraderClient"
|
|
|
|
|
|
2021-07-05 04:30:10 +03:00
|
|
|
|
#: ktraderclient.cpp:31
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system"
|
|
|
|
|
msgstr "Alatka komandne linije za upitivanje KDE‑ovog sistema trgovaca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktraderclient.cpp:35
|
|
|
|
|
msgid "A mimetype"
|
|
|
|
|
msgstr "MIME tip"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktraderclient.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid "A servicetype, like KParts/ReadOnlyPart or KMyApp/Plugin"
|
|
|
|
|
msgstr "Tip servisa, kao KParts/ReadOnlyPart ili KMyApp/Plugin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktraderclient.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "A constraint expressed in the trader query language"
|
|
|
|
|
msgstr "Ograničenje izraženo upitnim jezikom trgovaca"
|