2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of kcmnotify.po to hebrew
|
|
|
|
|
# KDE Hebrew Localization Project
|
|
|
|
|
# Translation of kcmnotify.po into Hebrew
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# In addition to the copyright owners of the program
|
|
|
|
|
# which this translation accompanies, this translation is
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# This translation is subject to the same Open Source
|
|
|
|
|
# license as the program which it accompanies.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2008, 2012.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2016-03-30 02:44:31 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 22:46+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: he\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:53
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
|
|
|
|
|
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
|
|
|
|
|
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</"
|
|
|
|
|
"li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with "
|
|
|
|
|
"additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without "
|
|
|
|
|
"any additional visual or audible alert.</li></ul>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>הודעות מערכת</h1> סביבת שולחן העבודה KDE מאפשרת מידה רבה של שליטה על "
|
|
|
|
|
"הדרך שבה תיודע כאשר קורים אירועים מסוימים. ישנן אפשרויות רבות בנוגע לדרכי "
|
|
|
|
|
"ההודעה: <ul> <li>בדרך בה היישום תוכנן לפעול במקור.</li><li>באמצעות צפצוף או "
|
|
|
|
|
"צליל אחר.</li><li>באמצעות תיבת דו־שיח מוקפצת עם מידע נוסף.</li><li>באמצעות "
|
|
|
|
|
"שמירת האירוע בקובץ רישום וללא כל התרעה חזותית או קולית נוספת.</li></ul>"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:72
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Event source:"
|
|
|
|
|
msgstr "מקור האירוע:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:99
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Applications"
|
|
|
|
|
msgstr "&יישומים"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:100
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Player Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "הגדרות ה&נגן"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:108
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "KNotify"
|
|
|
|
|
msgstr "KNotify"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:109
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "System Notification Control Panel Module"
|
|
|
|
|
msgstr "מודול לוח בקרה להודעות מערכת"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:110
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
|
|
|
|
|
msgstr "כל הזכויות שמורות (c) 2002-2006 הצוות של KDE"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:112
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Olivier Goffart"
|
|
|
|
|
msgstr "Olivier Goffart"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:113
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:114
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Charles Samuels"
|
|
|
|
|
msgstr "Charles Samuels"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:114
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Original implementation"
|
|
|
|
|
msgstr "יישום מקורי"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:17
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use the &KDE sound system"
|
|
|
|
|
msgstr "השתמש ב&מערכת השמע של KDE"
|
|
|
|
|
|
2016-03-30 02:44:31 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
|
2016-03-30 02:44:31 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&No audio output"
|
|
|
|
|
msgstr "&ללא פלט שמע"
|