2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Translation of katexmltools.po to Catalan
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002-2013 This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002, 2003.
|
|
|
|
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2010, 2013.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 12:22+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ca\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:128
|
|
|
|
msgid "&Insert Element..."
|
|
|
|
msgstr "&Insereix element..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:133
|
|
|
|
msgid "&Close Element"
|
|
|
|
msgstr "&Tanca element"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:138
|
|
|
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
|
|
|
msgstr "Assigna la meta &DTD..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:472
|
|
|
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
|
|
|
msgstr "Assigna la meta DTD en format XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:477
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
|
|
|
|
"DTD for this document type will now be loaded."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"L'actual fitxer ha estat identificat com a un document del tipus «%1». Ara "
|
|
|
|
"es carregarà la meta DTD per aquest tipus de document."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:480
|
|
|
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
|
|
|
msgstr "S'està carregant el meta DTD XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:515
|
|
|
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
|
|
|
msgstr "No es pot obrir el fitxer «%1». El servidor ha retornat un error."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
|
|
|
msgid "XML Plugin Error"
|
|
|
|
msgstr "Error en el connector XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
|
|
|
|
msgid "XML entities"
|
|
|
|
msgstr "Entitats XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
|
|
|
|
msgid "XML attribute values"
|
|
|
|
msgstr "Valors d'atribut XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
|
|
|
|
msgid "XML attributes"
|
|
|
|
msgstr "Atributs XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
|
|
|
|
msgid "XML elements"
|
|
|
|
msgstr "Elements XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
|
|
|
|
msgid "Insert XML Element"
|
|
|
|
msgstr "Insereix l'element XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
|
|
|
"supplied):"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Introduir el nom i atributs d'una etiqueta XML (es posarà «<», «>» i "
|
|
|
|
"l'etiqueta de tancar):"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
|
|
|
"XML."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"El fitxer «%1» no es pot processar. Si us plau, comproveu que el fitxer està "
|
|
|
|
"en un format XML correcte."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
|
|
|
|
"of this type:\n"
|
|
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
|
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
|
|
|
|
"for more information."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"El fitxer «%1» no està en un format estàndard. Comproveu que el fitxer és "
|
|
|
|
"d'aquest tipus:\n"
|
|
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
|
|
"Podreu crear aquest tipus de fitxers amb dtdparse. Per a més informació "
|
|
|
|
"veieu la documentació per a connectors del Kate."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
|
|
|
msgstr "S'està analitzant la meta DTD..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Cancel·la"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (xml)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&XML"
|
|
|
|
msgstr "&XML"
|