mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
73 lines
2 KiB
Text
73 lines
2 KiB
Text
![]() |
# translation of khtmlkttsd.po to Walloon
|
|||
|
# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
|
|||
|
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007, 2008.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-04 22:13+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: khtmlkttsd.cpp:42
|
|||
|
msgid "&Speak Text"
|
|||
|
msgstr "Cå&zer l' tecse"
|
|||
|
|
|||
|
#: khtmlkttsd.cpp:60
|
|||
|
msgctxt "@title:window"
|
|||
|
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: khtmlkttsd.cpp:91
|
|||
|
msgid "The D-Bus call say() failed."
|
|||
|
msgstr "Li houcaedje D-Bus say() a fwait berwete."
|
|||
|
|
|||
|
#: khtmlkttsd.cpp:92
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "D-Bus Call Failed"
|
|||
|
msgctxt "@title:window"
|
|||
|
msgid "D-Bus Call Failed"
|
|||
|
msgstr "Li houcaedje di D-Bus a fwait berwete"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|||
|
#: khtmlkttsd.rc:5
|
|||
|
msgid "&Tools"
|
|||
|
msgstr "&Usteyes"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: ToolBar (speechToolbar)
|
|||
|
#: khtmlkttsd.rc:10
|
|||
|
msgid "Speech Toolbar"
|
|||
|
msgstr "Båre ås usteyes pol vwès"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Starting KTTSD Failed"
|
|||
|
#~ msgstr "L' enondaedje di KTTSD a fwait berwete"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~| msgid ""
|
|||
|
#~| "You cannot read anything except web pages with\n"
|
|||
|
#~| "this plugin, sorry."
|
|||
|
#~ msgid "You cannot read anything except web pages with this plugin."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Mande escuzes, mins vos n' poloz rén lére d' ôte\n"
|
|||
|
#~ "ki des pådjes waibe avou ç' tchôke-divins ci."
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~| msgid "Cannot Read source"
|
|||
|
#~ msgid "Cannot Read Source"
|
|||
|
#~ msgstr "Dji n' sai lére li sourdant"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "The D-Bus call supportsMarkup failed."
|
|||
|
#~ msgstr "Li houcaedje D-Bus di supportsMarkup a fwait berwete."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "The D-Bus call setText failed."
|
|||
|
#~ msgstr "Li houcaedje D-Bus di setText a fwait berwete."
|