# translation of khtmlkttsd.po to Walloon # Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. # # Pablo Saratxaga , 2007. # Jean Cayron , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-04 22:13+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: khtmlkttsd.cpp:42 msgid "&Speak Text" msgstr "Cå&zer l' tecse" #: khtmlkttsd.cpp:60 msgctxt "@title:window" msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" msgstr "" #: khtmlkttsd.cpp:91 msgid "The D-Bus call say() failed." msgstr "Li houcaedje D-Bus say() a fwait berwete." #: khtmlkttsd.cpp:92 #, fuzzy #| msgid "D-Bus Call Failed" msgctxt "@title:window" msgid "D-Bus Call Failed" msgstr "Li houcaedje di D-Bus a fwait berwete" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: khtmlkttsd.rc:5 msgid "&Tools" msgstr "&Usteyes" #. i18n: ectx: ToolBar (speechToolbar) #: khtmlkttsd.rc:10 msgid "Speech Toolbar" msgstr "Båre ås usteyes pol vwès" #~ msgid "Starting KTTSD Failed" #~ msgstr "L' enondaedje di KTTSD a fwait berwete" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "You cannot read anything except web pages with\n" #~| "this plugin, sorry." #~ msgid "You cannot read anything except web pages with this plugin." #~ msgstr "" #~ "Mande escuzes, mins vos n' poloz rén lére d' ôte\n" #~ "ki des pådjes waibe avou ç' tchôke-divins ci." #, fuzzy #~| msgid "Cannot Read source" #~ msgid "Cannot Read Source" #~ msgstr "Dji n' sai lére li sourdant" #~ msgid "The D-Bus call supportsMarkup failed." #~ msgstr "Li houcaedje D-Bus di supportsMarkup a fwait berwete." #~ msgid "The D-Bus call setText failed." #~ msgstr "Li houcaedje D-Bus di setText a fwait berwete."