kde-l10n/wa/messages/applications/adblock.po

149 lines
3.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@base.be>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"Language: wa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: adblock.cpp:71
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
#: adblock.cpp:77
msgid "Show Blockable Elements..."
msgstr "Mostrer les elemints blocåves..."
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
msgid "Configure Filters..."
msgstr "Apontyî les passetes..."
#: adblock.cpp:91
msgid "No blocking for this page"
msgstr "Pont d' blocaedje po cisse pådje cial"
#: adblock.cpp:96
msgid "No blocking for this site"
msgstr "Pont d' blocaedje po cisse waibe cial"
#: adblock.cpp:172
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
msgstr "Metoz èn alaedje l' Adblock da Konqueror s' i vs plait"
#: adblock.cpp:173
msgctxt "@title:window"
msgid "Adblock disabled"
msgstr "Adblock essocté"
#: adblock.cpp:206
msgid "script"
msgstr "sicripe"
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
msgid "object"
msgstr "cayet"
#: adblock.cpp:210
msgid "frame"
msgstr "cåde"
#: adblock.cpp:231
msgid "image"
msgstr "imådje"
#: adblock.cpp:290
#, kde-format
msgid "Blocked by %1"
msgstr "Bloké pa %1"
#: adblock.cpp:293
#, kde-format
msgid "Allowed by %1"
msgstr "Permetou pa %1"
#: adblockdialog.cpp:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Blockable items on this page"
msgstr "Cayets blocåves so cisse pådje cial"
#: adblockdialog.cpp:98
msgid "Add filter"
msgstr "Radjouter ene passete"
#: adblockdialog.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "Trover :"
#: adblockdialog.cpp:114
msgid "Blockable items:"
msgstr "Cayets blocåves :"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Source"
msgstr "Sourdant"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Category"
msgstr "Categoreye"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Tag"
msgstr "Etikete"
#: adblockdialog.cpp:150
msgid ""
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
"@@ for white list):"
msgstr ""
"Novele passete (pout eployî les djokers *?[], /RE/ po les erîlêyès "
"ratourneures, ene betchete avou @@ po ene blanke lisse) :"
#: adblockdialog.cpp:170
msgid "Filter this item"
msgstr "Passer al passete ci cayet cial"
#: adblockdialog.cpp:171
msgid "Filter all items at same path"
msgstr "Passer tos les cayets do minme tchimin"
#: adblockdialog.cpp:172
msgid "Filter all items from same host"
msgstr "Passer tos les cayets do minme lodjoe"
#: adblockdialog.cpp:173
msgid "Filter all items from same domain"
msgstr "Passer tos les cayets do minme dominne"
#: adblockdialog.cpp:175
msgid "Add this item to white list"
msgstr "Radjouter ci cayet la al blanke lisse"
#: adblockdialog.cpp:177
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
#: adblockdialog.cpp:180
msgid "View item"
msgstr "Vey cayet"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_adblock.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "&Usteyes"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_adblock.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Båre ås usteyes di dpus"