kde-l10n/uk/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po

56 lines
1.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kgreet_classic.po to Ukrainian
# Translation of kgreet_classic.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: kgreet_classic.cpp:92
msgid "&Username:"
msgstr "&Користувач:"
#: kgreet_classic.cpp:97
msgid "Username:"
msgstr "Користувач:"
#: kgreet_classic.cpp:109
msgid "&Password:"
msgstr "П&ароль:"
#: kgreet_classic.cpp:110
msgid "Current &password:"
msgstr "&Поточний пароль:"
#: kgreet_classic.cpp:122
msgid "&New password:"
msgstr "&Новий пароль:"
#: kgreet_classic.cpp:125
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Пі&дтвердження пароля:"
#: kgreet_classic.cpp:261
#, kde-format
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Не вдається розпізнати підказку «%1»"
#: kgreet_classic.cpp:475
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Користувач + пароль (класичне)"