mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 03:53:00 +00:00
61 lines
1.8 KiB
Text
61 lines
1.8 KiB
Text
![]() |
# translation of kscreensaver.po to Slovak
|
||
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
|
||
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 05:23+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 07:45+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||
|
"Language: sk\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:48
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
|
||
|
"Starts a random screen saver.\n"
|
||
|
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Použitie: %1 [-setup] [args]\n"
|
||
|
"Spustí náhodný šetrič obrazovky.\n"
|
||
|
"Všetky argumenty (okrem -setup) sa predajú šetriču obrazovky."
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:55
|
||
|
msgid "Start a random KDE screen saver"
|
||
|
msgstr "Spustí náhodný šetrič KDE"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:70
|
||
|
msgid "Random screen saver"
|
||
|
msgstr "Náhodný šetrič obrazovky"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:76
|
||
|
msgid "Setup screen saver"
|
||
|
msgstr "Nastavenie šetriča obrazovky"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:78
|
||
|
msgid "Run in the specified XWindow"
|
||
|
msgstr "Spustiť šetrič v zadanom XWindow"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:80
|
||
|
msgid "Run in the root XWindow"
|
||
|
msgstr "Spustiť šetrič na pozadí (root XWindow)"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:194
|
||
|
msgid "Setup Random Screen Saver"
|
||
|
msgstr "Nastavenie náhodného šetriča obrazovky"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:202
|
||
|
msgid "Use OpenGL screen savers"
|
||
|
msgstr "Použiť šetriče obrazovky OpenGL"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:205
|
||
|
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
|
||
|
msgstr "Použiť šetriče obrazovky, ktoré používajú jej obsah"
|