mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
256 lines
7.6 KiB
Text
256 lines
7.6 KiB
Text
![]() |
# Translation of plasma_wallpaper_image to Croatian
|
||
|
#
|
||
|
# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
|
||
|
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
|
||
|
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
|
||
|
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:40+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-18 18:06+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: hr\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
|
||
|
#: backgrounddelegate.cpp:80
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
|
||
|
msgid "by %1"
|
||
|
msgstr "Autor: %1"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:98
|
||
|
msgid "Next Wallpaper Image"
|
||
|
msgstr "Sljedeća slika podloge"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:100
|
||
|
msgid "Open Wallpaper Image"
|
||
|
msgstr "Otvori sliku podloge"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:173 image.cpp:233
|
||
|
msgid "Scaled & Cropped"
|
||
|
msgstr "Rastegnuta i obrezana"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:174 image.cpp:234
|
||
|
msgid "Scaled"
|
||
|
msgstr "Rastegnuta"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:175 image.cpp:235
|
||
|
msgid "Scaled, keep proportions"
|
||
|
msgstr "Rastegnuta, sačuvaj proporcije"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:176 image.cpp:236
|
||
|
msgid "Centered"
|
||
|
msgstr "Centrirana"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:177 image.cpp:237
|
||
|
msgid "Tiled"
|
||
|
msgstr "Popločeno"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:178 image.cpp:238
|
||
|
msgid "Center Tiled"
|
||
|
msgstr "Popločeno i centrirano"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:653
|
||
|
msgid "Select Wallpaper Image File"
|
||
|
msgstr "Odaberite slikovnu datoteku"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:45
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
msgid "P&ositioning:"
|
||
|
msgstr "P&ozicioniranje:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:58
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
|
||
|
msgid "&Color:"
|
||
|
msgstr "&Boja:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:79
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
|
||
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
|
||
|
msgid "Change wallpaper frame color"
|
||
|
msgstr "Promijeni boju okvira slike podloge"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:82
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
|
||
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:30
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is "
|
||
|
"centered or scaled with the same proportions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Promijenite boju okvira koji je moguće vidjeti kada je slika podloke "
|
||
|
"centrirana ili povećana u istim proporcijama."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:160
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
|
||
|
#: rc.cpp:15
|
||
|
msgid "Open..."
|
||
|
msgstr "Otvori…"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:169
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:280
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
||
|
#: rc.cpp:18 rc.cpp:70
|
||
|
msgid "Get New Wallpapers..."
|
||
|
msgstr "Preuzmi nove pozadinske slike…"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: rc.cpp:21
|
||
|
msgid "&Positioning:"
|
||
|
msgstr "P&ozicioniranje:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:117
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: rc.cpp:33
|
||
|
msgid "C&hange images every:"
|
||
|
msgstr "&Mijenjaj slike svakih:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:150
|
||
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay)
|
||
|
#: rc.cpp:36
|
||
|
msgctxt ""
|
||
|
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
|
||
|
"content of the quotes."
|
||
|
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
||
|
msgstr "hh 'Sati' mm 'Minuta' ss 'Sekundi'"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:161
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
|
#: rc.cpp:39
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
|
"\">\n"
|
||
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
|
||
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
|
"weight:600;\">Images</span></p></body></html>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
|
"\">\n"
|
||
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
|
||
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
|
"weight:600;\">Slike</span></p></body></html>"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:168
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: rc.cpp:46
|
||
|
msgid "&System wallpapers:"
|
||
|
msgstr "Pozadinske slike iz &sustava:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:181
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
|
||
|
#: rc.cpp:49
|
||
|
msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow"
|
||
|
msgstr "Koristi pozadinske slike instalirane u sustavu za prezentaciju"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: rc.cpp:52
|
||
|
msgid "&My downloaded wallpapers:"
|
||
|
msgstr "&Moje preuzete pozadinske slike:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:207
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
|
||
|
#: rc.cpp:55
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Koristi pozadinske slike za prezentaciju koje sam preuzeo/la kroz \"Preuzmi "
|
||
|
"nove pozadinske slike...\""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:220
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
|
#: rc.cpp:58
|
||
|
msgid "Custom folders:"
|
||
|
msgstr "Prilagođene mape:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:257
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
|
||
|
#: rc.cpp:61
|
||
|
msgid "&Add Folder..."
|
||
|
msgstr "&Dodaj mapu…"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:270
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
|
||
|
#: rc.cpp:64
|
||
|
msgid "&Remove Folder"
|
||
|
msgstr "&Ukloni direktorij"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:277
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
||
|
#: rc.cpp:67
|
||
|
msgid "Download new wallpapers"
|
||
|
msgstr "Preuzmi nove slike za pozadinu"
|
||
|
|
||
|
#: removebutton.cpp:52
|
||
|
msgid "Remove from list"
|
||
|
msgstr "Ukloni s liste"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
|
||
|
#~ msgstr "Tražim slike za prezentaciju pozadine radne površine."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Adding wallpaper package in %1"
|
||
|
#~ msgstr "Dodajem paket pozadinskih slika u %1"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Adding image %1"
|
||
|
#~ msgstr "Dodajem sliku %1"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Wallpaper info, author name"
|
||
|
#~ msgid "%1"
|
||
|
#~ msgstr "%1"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Email:"
|
||
|
#~ msgstr "E-pošta:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "License:"
|
||
|
#~ msgstr "Licenca:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
#~ msgid "Your names"
|
||
|
#~ msgstr "Žarko Pintar, Nenad Mikša"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
#~ msgid "Your emails"
|
||
|
#~ msgstr "zarko.pintar@gmail.com, DoDoEntertainment@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "&Picture:"
|
||
|
#~ msgstr "&Slika:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Browse"
|
||
|
#~ msgstr "Pregledaj"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Author:"
|
||
|
#~ msgstr "Autor:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Color:"
|
||
|
#~ msgstr "Boja:"
|