mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
673 lines
23 KiB
Text
673 lines
23 KiB
Text
![]() |
# Translation of kcmkwincompositing to Croatian
|
|||
|
#
|
|||
|
# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
|
|||
|
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
|
|||
|
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009, 2011.
|
|||
|
# Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 03:52+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 16:57+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: hr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
|||
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ktimerdialog.cpp:167
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "1 second remaining:"
|
|||
|
msgid_plural "%1 seconds remaining:"
|
|||
|
msgstr[0] "%1 preostala sekunda:"
|
|||
|
msgstr[1] "%1 preostale sekunde:"
|
|||
|
msgstr[2] "%1 sekundi preostalo:"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:58
|
|||
|
msgid "Confirm Desktop Effects Change"
|
|||
|
msgstr "Prihvati izmjenu efekata radne površine"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:62
|
|||
|
msgid "&Accept Configuration"
|
|||
|
msgstr "&Prihvati konfiguraciju"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:63
|
|||
|
msgid "&Return to Previous Configuration"
|
|||
|
msgstr "&Vrati na prethodnu konfiguraciju"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:65
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Desktop effects settings have changed.\n"
|
|||
|
"Do you want to keep the new settings?\n"
|
|||
|
"They will be automatically reverted in 10 seconds."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Postavke efekata radne površine su izmjenjene.\n"
|
|||
|
"Želite li zadržati nove postavke?\n"
|
|||
|
"Automatski će biti vraćene na stare za 10 sekundi."
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:88
|
|||
|
msgid "Use GLSL shaders"
|
|||
|
msgstr "Koristi sjenčanje GLSL"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:143
|
|||
|
msgid "kcmkwincompositing"
|
|||
|
msgstr "kcmkwincompositing"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:144
|
|||
|
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
|
|||
|
msgstr "KWin Desktop Effects konfiguracijski modul"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:145
|
|||
|
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
|
|||
|
msgstr "© 2007 Rivo Laks"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:146
|
|||
|
msgid "Rivo Laks"
|
|||
|
msgstr "Rivo Laks"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:177 main.cpp:183
|
|||
|
msgid "No Effect"
|
|||
|
msgstr "Bez efekta"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:206
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
|
|||
|
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, "
|
|||
|
"especially changing the compositing type."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ne mogu aktivirati efekte radne površine sa zadanim konfiguracijskim "
|
|||
|
"opcijama. Postavke će biti vraćene na stare vrijednosti.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Provjerite vašu X konfiguraciju. Također možete razmotriti izmjenu naprednih "
|
|||
|
"opcija, posebno promjenu tipa 3D efekata."
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:243
|
|||
|
msgid "Appearance"
|
|||
|
msgstr "Izgled"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:244
|
|||
|
msgid "Accessibility"
|
|||
|
msgstr "Pristupačnost"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:245
|
|||
|
msgid "Focus"
|
|||
|
msgstr "Fokus"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:246
|
|||
|
msgid "Window Management"
|
|||
|
msgstr "Upravljanje prozorima"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:247
|
|||
|
msgid "Candy"
|
|||
|
msgstr "Slatkiš"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:248
|
|||
|
msgid "Demos"
|
|||
|
msgstr "Demonstracije"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:249
|
|||
|
msgid "Tests"
|
|||
|
msgstr "Testovi"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:250
|
|||
|
msgid "Tools"
|
|||
|
msgstr "Alati"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:409
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
|
|||
|
"technical issues:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"3D efekti nisu dostupni na ovom sustavu zbog sljedećih tehničkih predmeta:"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:619
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
|
|||
|
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vaše postavke biti će spremljene ali kako KDE trenutno radi u sigurnosnom "
|
|||
|
"načinu, efekti radne površine ne mogu biti omogućeni u ovom trenutku.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Molim vas da izađite iz sigurnosnog načina rada kako bi ste omogućili efekte."
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:655
|
|||
|
msgid "The following desktop effects could not be activated:"
|
|||
|
msgstr "Sljedeći efekti radne površine nisu mogli biti aktivirani:"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:719
|
|||
|
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
|
|||
|
msgstr "<h1>Efekti radne površine</h1>"
|
|||
|
|
|||
|
#: rc.cpp:1
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Žarko Pintar, Andrej Dundović"
|
|||
|
|
|||
|
#: rc.cpp:2
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:21
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|||
|
#: rc.cpp:5
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr "Općenito"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:82
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
|||
|
#: rc.cpp:8
|
|||
|
msgid "Pressing this button can crash the desktop."
|
|||
|
msgstr "Pritiskanje ovog gumba može uzrokovati rušenje radne površine."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:105
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck)
|
|||
|
#: rc.cpp:11
|
|||
|
msgid "I have saved my data."
|
|||
|
msgstr "Spremio sam svoje podatke."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:128
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton)
|
|||
|
#: rc.cpp:14
|
|||
|
msgid "Re-enable OpenGL detection"
|
|||
|
msgstr "Ponovno omogući otkrivanje OpenGL-a"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:159
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|||
|
#: rc.cpp:17
|
|||
|
msgid "Activation"
|
|||
|
msgstr "Aktiviranje"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:168
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
|
|||
|
#: rc.cpp:20
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Enable desktop effects at startup"
|
|||
|
msgstr "Omogući efekte radne površine pri pokretanju"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:199
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|||
|
#: rc.cpp:23
|
|||
|
msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Efekti radne površine možete bilo kada uključiti i isključiti koristeći ovaj "
|
|||
|
"prečac:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:230
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|||
|
#: rc.cpp:26
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Simple effect setup"
|
|||
|
msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects"
|
|||
|
msgid "Simple effect setup"
|
|||
|
msgstr "Postavljanje jednostavnih efekata"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:239
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
|
|||
|
#: rc.cpp:29
|
|||
|
msgid "Improved window management"
|
|||
|
msgstr "Poboljšano upravljanje prozorima"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:249
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
|
|||
|
#: rc.cpp:32
|
|||
|
msgid "Various animations"
|
|||
|
msgstr "Razne animacije"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:259
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|||
|
#: rc.cpp:35
|
|||
|
msgid "Effect for window switching:"
|
|||
|
msgstr "Efekt za prebacivanje prozora:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:295
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|||
|
#: rc.cpp:38
|
|||
|
msgid "Effect for desktop switching:"
|
|||
|
msgstr "efekt za prebacivanje radnih površina:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:331
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|||
|
#: rc.cpp:41
|
|||
|
msgid "Animation speed:"
|
|||
|
msgstr "Brzina animacije:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:354
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|||
|
#: rc.cpp:44
|
|||
|
msgid "Instant"
|
|||
|
msgstr "Trenutno"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:359
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|||
|
#: rc.cpp:47
|
|||
|
msgid "Very Fast"
|
|||
|
msgstr "Vrlo brzo"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:364
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|||
|
#: rc.cpp:50
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Brzo"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:369
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|||
|
#: rc.cpp:53
|
|||
|
msgid "Normal"
|
|||
|
msgstr "Normalno"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:374
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|||
|
#: rc.cpp:56
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Sporo"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:379
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|||
|
#: rc.cpp:59
|
|||
|
msgid "Very Slow"
|
|||
|
msgstr "Vrlo polako"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:384
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|||
|
#: rc.cpp:62
|
|||
|
msgid "Extremely Slow"
|
|||
|
msgstr "Ekstremno sporo"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:418
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: rc.cpp:65
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
|
|||
|
"Effects\" tab above."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Možete pronaći još efekata, kao i postavke vezane uz efekte u \"Svi efekti\" "
|
|||
|
"kartici iznad."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:466
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
|
|||
|
#: rc.cpp:68
|
|||
|
msgid "All Effects"
|
|||
|
msgstr "Svi efekti"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:472
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|||
|
#: rc.cpp:71
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
|
|||
|
"effect's settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Savjet: Za pronaći gdje ili kako konfigurirati, odnosno aktivirati efekt, "
|
|||
|
"pogledajte na postavke efekta."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:496
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
|
|||
|
#: rc.cpp:74
|
|||
|
msgid "Advanced"
|
|||
|
msgstr "Napredno"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:526
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|||
|
#: rc.cpp:77
|
|||
|
msgid "Compositing type:"
|
|||
|
msgstr "Tip 3D efekata:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:546
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
|||
|
#: rc.cpp:80
|
|||
|
msgid "OpenGL"
|
|||
|
msgstr "OpenGL"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:551
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
|||
|
#: rc.cpp:83
|
|||
|
msgid "XRender"
|
|||
|
msgstr "XRender"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:580
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|||
|
#: rc.cpp:86
|
|||
|
msgid "General Options"
|
|||
|
msgstr "Opće opcije"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:595
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|||
|
#: rc.cpp:89
|
|||
|
msgid "Keep window thumbnails:"
|
|||
|
msgstr "Zadrži prozorske sličice:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:615
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
|
|||
|
#: rc.cpp:92
|
|||
|
msgctxt ""
|
|||
|
"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
|
|||
|
"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
|
|||
|
"minimization as it is modelled as unmapping of windows."
|
|||
|
msgid "Always (Breaks minimization)"
|
|||
|
msgstr "Uvijek (uništava minimizaciju)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:620
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
|
|||
|
#: rc.cpp:95
|
|||
|
msgctxt ""
|
|||
|
"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
|
|||
|
"virtual desktops."
|
|||
|
msgid "Only for Shown Windows"
|
|||
|
msgstr "Samo za prikazane prozore"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:625
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
|
|||
|
#: rc.cpp:98
|
|||
|
msgctxt ""
|
|||
|
"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
|
|||
|
"updated thumbnials for windows on other desktops."
|
|||
|
msgid "Never"
|
|||
|
msgstr "Nikada"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:639
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
|
|||
|
#: rc.cpp:101
|
|||
|
msgid "Scale method:"
|
|||
|
msgstr "Metoda rastezanja:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:666
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
|
|||
|
#: rc.cpp:104
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|||
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|||
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|||
|
"\">\n"
|
|||
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|||
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|||
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|||
|
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|||
|
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast on all "
|
|||
|
"GPUs but looks bricky</p>\n"
|
|||
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|||
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|||
|
"p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|||
|
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|||
|
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear blending.</p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
|
|||
|
"nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-decoration: "
|
|||
|
"underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></body></html>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|||
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|||
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|||
|
"\">\n"
|
|||
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|||
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|||
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|||
|
"weight:600;\">Krto:</span></p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|||
|
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> – Poprilično brzo na "
|
|||
|
"svim GPU-ovima, no izgleda kockasto</p>\n"
|
|||
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|||
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|||
|
"p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|||
|
"weight:600;\">Uglađeno:</span></p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|||
|
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linearno stapanje.</p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dovoljno brzo na novijim "
|
|||
|
"nvidijinim GPU-ovima i možda i na ostali, no također može biti <span style="
|
|||
|
"\" text-decoration: underline;\">vrlo</span> sporo; morat ćete isprobati.</"
|
|||
|
"p></body></html>"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:673
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:706
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
|||
|
#: rc.cpp:116 rc.cpp:138
|
|||
|
msgid "Crisp"
|
|||
|
msgstr "Krto"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:678
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
|
|||
|
#: rc.cpp:119
|
|||
|
msgid "Smooth (slower)"
|
|||
|
msgstr "Uglađeno (sporije)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:699
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
|||
|
#: rc.cpp:122
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|||
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|||
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|||
|
"\">\n"
|
|||
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|||
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|||
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|||
|
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|||
|
"italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks bricky</p>\n"
|
|||
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|||
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|||
|
"p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|||
|
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|||
|
"italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</p>\n"
|
|||
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|||
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|||
|
"p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|||
|
"weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, requires "
|
|||
|
"shader support (glsl or arb).</p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
|
|||
|
"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
|
|||
|
"overbrightening to segfaults.)</p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" if "
|
|||
|
"you have problems.</p></body></html>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|||
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|||
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|||
|
"\">\n"
|
|||
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|||
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|||
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|||
|
"weight:600;\">Kruto:</span></p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|||
|
"italic;\">GL_NEAREST</span> – (poprilično) brzo na svim GPU-ovima, no "
|
|||
|
"izgleda kockasto</p>\n"
|
|||
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|||
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|||
|
"p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|||
|
"weight:600;\">Uglađeno:</span></p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|||
|
"italic;\">GL_LINEAR</span> – brzo na većini GPU-ova, no malo je zamagljeno</"
|
|||
|
"p>\n"
|
|||
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|||
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|||
|
"p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|||
|
"weight:600;\">Precizno:</span></p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Filtar Lanczos, treba "
|
|||
|
"podršku za sjenčanje (glsl ili arb).</p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Može biti sporo na "
|
|||
|
"slabijim GPU-ovima ili čak uzrokovati razne probleme s nevaljalim "
|
|||
|
"upravljačkim programima (od prejakog osvjetljenja do \"segfaultova\".)</p>\n"
|
|||
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Vratite na \"Uglađeno\" "
|
|||
|
"ako imate problema.</p></body></html>"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:711
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
|||
|
#: rc.cpp:141
|
|||
|
msgid "Smooth"
|
|||
|
msgstr "Uglađeno"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:716
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
|||
|
#: rc.cpp:144
|
|||
|
msgid "Accurate"
|
|||
|
msgstr "Precizno"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:726
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
|
|||
|
#: rc.cpp:147
|
|||
|
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Obustavi efekte radne površine za prozore rastegnute preko cijelog zaslona"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:768
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
|
|||
|
#: rc.cpp:150
|
|||
|
msgid "OpenGL Options"
|
|||
|
msgstr "OpenGL opcije"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:777
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glVSync)
|
|||
|
#: rc.cpp:153
|
|||
|
msgid "Use VSync"
|
|||
|
msgstr "Koristi VSync"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:788
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glShaders)
|
|||
|
#: rc.cpp:156
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the "
|
|||
|
"OpenGL Shading Language.\n"
|
|||
|
"On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ako je omogućeno, svo iscrtavanje će se izvršiti uz Sjenčanje napisano u "
|
|||
|
"OpenGL-ovom jeziku za sjenčanje.\n"
|
|||
|
" Na starom hardveru onemogućavanje Sjenčanja može poboljšati performanse."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: file: main.ui:791
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glShaders)
|
|||
|
#: rc.cpp:160
|
|||
|
msgid "Use OpenGL 2 Shaders"
|
|||
|
msgstr "Koristi OpenGL 2 Sjenčanje"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Enable direct rendering"
|
|||
|
#~ msgstr "Omogući direktno renderiranje"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Disable functionality checks"
|
|||
|
#~ msgstr "Onemogući provjere funkcionalnosti"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Desktop effects are active"
|
|||
|
#~ msgstr "Efekti radne površine su aktivni"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Suspend Desktop Effects"
|
|||
|
#~ msgstr "Obustavi efekte radne površine"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Desktop effects are temporarily disabled"
|
|||
|
#~ msgstr "3D efekti privremeno su onemogućeni"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Resume Desktop Effects"
|
|||
|
#~ msgstr "Vrati efekte radne površine"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Desktop effects are disabled"
|
|||
|
#~ msgstr "Efekti radne površine su onemogućeni"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Common Settings"
|
|||
|
#~ msgstr "Česte postavke"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Compositing State"
|
|||
|
#~ msgstr "Stanje 3D efekata"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Shadows"
|
|||
|
#~ msgstr "Sjene"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "OpenGL mode:"
|
|||
|
#~ msgstr "OpenGL način:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Texture From Pixmap"
|
|||
|
#~ msgstr "Teksture iz Pixmap-a"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Shared Memory"
|
|||
|
#~ msgstr "Dijeljena memorija"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Fallback"
|
|||
|
#~ msgstr "Pričuvni"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Enabling this option allows compositing to be activated even if some of "
|
|||
|
#~ "the internal checks fail. Doing so may make the whole desktop unusable "
|
|||
|
#~ "and its use is not recommened. Use only if KWin refuses to activate "
|
|||
|
#~ "compositing on a system that should be capable of compositing.\n"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Omogućavanje ove opcije dozvoljava aktiviranje 3D efekata čak i ako su "
|
|||
|
#~ "neke od internih provjera neuspješne. Čineći ovo možete prouzročiti da je "
|
|||
|
#~ "cijela radna površina neupotrebljiva te se njezina upotreba ne "
|
|||
|
#~ "preporučuje. Ovo koristite samo ako KWin odbija aktivirati 3D efekte na "
|
|||
|
#~ "računalu koje je sposobno izvršavati 3D efekte.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Texture filter:"
|
|||
|
#~ msgstr "Filter teksture:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Nearest (fastest)"
|
|||
|
#~ msgstr "Najbliži (najbrže)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Bilinear"
|
|||
|
#~ msgstr "Bilinearno"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Trilinear (best quality)"
|
|||
|
#~ msgstr "Trilinear (najbolja kvaliteta)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Compositing is not supported on your system."
|
|||
|
#~ msgstr "3D efekti nisu podržani od strane vašeg računala."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Compositing is active"
|
|||
|
#~ msgstr "3D efekti su aktivni"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Suspend Compositing"
|
|||
|
#~ msgstr "Zaustavi 3D efekte"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Resume Compositing"
|
|||
|
#~ msgstr "Vrati 3D efekte"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Compositing is disabled"
|
|||
|
#~ msgstr "3D efekti su onemogućeni"
|