kde-l10n/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po

150 lines
4.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_devicenotifier.po to Persian
# Saied Taghavi <s.taghavi@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0330\n"
"Last-Translator: Saied Taghavi <s.taghavi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices)
#: package/contents/ui/config.ui:17
msgid "Removable devices only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices)
#: package/contents/ui/config.ui:24
msgid "Non-removable devices only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices)
#: package/contents/ui/config.ui:44
msgid "All devices"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
msgctxt ""
"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short "
"and mean 'Currently mounting this device'"
msgid "Accessing..."
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
msgctxt ""
"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short "
"and mean 'Currently unmounting this device'"
msgid "Removing..."
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:177
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "1 action for this device"
#| msgid_plural "%1 actions for this device"
msgid "1 action for this device"
msgid_plural "%1 actions for this device"
msgstr[0] "%1 کنش برای دستگاه"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186
#, kde-format
msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:225
#, fuzzy
#| msgid "1 action for this device"
#| msgid_plural "%1 actions for this device"
msgid "Click to mount this device."
msgstr "%1 کنش برای دستگاه"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:227
#, fuzzy
#| msgid "1 action for this device"
#| msgid_plural "%1 actions for this device"
msgid "Click to eject this disc."
msgstr "%1 کنش برای دستگاه"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229
#, fuzzy
#| msgid "1 action for this device"
#| msgid_plural "%1 actions for this device"
msgid "Click to safely remove this device."
msgstr "%1 کنش برای دستگاه"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:231
msgid "Click to access this device from other applications."
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:241
msgid ""
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
msgid "This device is currently accessible."
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248
msgid ""
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these "
"other volumes to safely remove this device."
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:250
#, fuzzy
#| msgid "1 action for this device"
#| msgid_plural "%1 actions for this device"
msgid "It is currently safe to remove this device."
msgstr "%1 کنش برای دستگاه"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:253
msgid "This device is not currently accessible."
msgstr ""
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:163
msgid "No devices available"
msgstr ""
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:166
#, fuzzy
#| msgid "Recently plugged devices :"
msgid "Most recent device"
msgstr "دستگاه‌های تازه‌متصل‌شده :"
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
msgid "Available Devices"
msgstr ""
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
msgid "No Devices Available"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Recently plugged devices :"
#~ msgid "Could not mount device %1."
#~ msgstr "دستگاه‌های تازه‌متصل‌شده :"
#~ msgid "Configure New Device Notifier"
#~ msgstr "پیکربندی آگاه‌ساز دستگاه جدید"
#~ msgid "<font color=white>Recently plugged devices:</font>"
#~ msgstr "<font color=white>دستگاه‌های تازه‌متصل‌شده:</font>"
#~ msgid "Time to stay on top (s) :"
#~ msgstr "مدت زمانِ رو ماندن (ثانیه) :"
#~ msgid "Number of items displayed (0 for no limit) :"
#~ msgstr "تعداد موارد نمایش‌داده‌شده (۰ برای نامحدود) :"
#~ msgid "Display time of items (0 for no limit) :"
#~ msgstr "مدت زمان نمایش موارد (۰ برای نامحدود) :"