kde-l10n/el/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po

236 lines
7.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of ksplashthemes.po to Greek
# translation of ksplashthemes.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003-2004.
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2005, 2007.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007, 2008.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-30 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org"
#: installer.cpp:127
msgid "Get New Themes..."
msgstr "Λήψη νέων θεμάτων..."
#: installer.cpp:128
msgid "Get new themes from the Internet"
msgstr "Λήψη νέων θεμάτων από το διαδίκτυο"
#: installer.cpp:129
msgid ""
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
msgstr ""
"Θα πρέπει να είστε συνδεδεμένοι με το διαδίκτυο γι' αυτήν την ενέργεια. Θα "
"εμφανιστεί ένας διάλογος με τη λίστα θεμάτων της ιστοσελίδας http://www.kde."
"org. Κάνοντας κλικ στο κουμπί εγκατάστασης ενός θέματος, αυτό θα "
"εγκατασταθεί τοπικά."
#: installer.cpp:133
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Εγκατάσταση αρχείου θέματος..."
#: installer.cpp:134
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Εγκατάσταση μιας αρχειοθήκης θέματος που έχετε τοπικά"
#: installer.cpp:135
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Αν έχετε κάποια αρχειοθήκη θέματος τοπικά, αυτό το κουμπί θα την "
"αποσυμπιέσει και θα την καταστήσει διαθέσιμη στις εφαρμογές του KDE"
#: installer.cpp:139
msgid "Remove Theme"
msgstr "Αφαίρεση θέματος"
#: installer.cpp:140
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου θέματος από το δίσκο σας"
#: installer.cpp:141
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Αυτό θα αφαιρέσει το επιλεγμένο θέμα από το δίσκο σας."
#: installer.cpp:146
msgid "Test Theme"
msgstr "Προεπισκόπηση θέματος"
#: installer.cpp:147
msgid "Test the selected theme"
msgstr "Έλεγχος του επιλεγμένου θέματος"
#: installer.cpp:148
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "Αυτό θα δοκιμάσει το επιλεγμένο θέμα."
#: installer.cpp:361
#, kde-format
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Διαγραφή του φακέλου %1 και των περιεχομένων του;"
#: installer.cpp:361
msgid "&Delete"
msgstr "&Διαγραφή"
#: installer.cpp:368
#, kde-format
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης του θέματος '%1'"
#: installer.cpp:393 installer.cpp:465
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Αδύνατη η φόρτωση του θέματος)"
#: installer.cpp:425
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: installer.cpp:425
#, kde-format
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>Όνομα:</b> %1"
#: installer.cpp:427
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: installer.cpp:427
#, kde-format
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>Περιγραφή:</b> %1"
#: installer.cpp:429
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: installer.cpp:429
#, kde-format
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>Έκδοση:</b> %1"
#: installer.cpp:431
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: installer.cpp:431
#, kde-format
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>Συγγραφέας:</b> %1"
#: installer.cpp:433
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: installer.cpp:433
#, kde-format
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>Αρχική σελίδα:</b> %1"
#: installer.cpp:446
#, kde-format
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Αυτό το θέμα απαιτεί το πρόσθετο %1 το οποίο δεν είναι εγκατεστημένο."
#: installer.cpp:454
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου ρύθμισης του θέματος."
#: installer.cpp:474
msgid "No preview available."
msgstr "Προεπισκόπηση μη διαθέσιμη."
#: installer.cpp:496
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Αρχεία θεμάτων KSplash"
#: installer.cpp:497
msgid "Add Theme"
msgstr "Προσθήκη θέματος"
#: installer.cpp:551 installer.cpp:559 installer.cpp:567 installer.cpp:575
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "Αποτυχία επιτυχούς δοκιμής της εισαγωγικής οθόνης."
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "Εγκαταστάτης &θεμάτων"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "Διαχειριστής θεμάτων αρχικής οθόνης του KDE"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 οι προγραμματιστές του KDE"
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "Brian Ledbetter"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Αρχικός συγγραφέας του KSplash/ML"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "Συγγραφείς του Διαχειριστή θεμάτων του KDE"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "Αρχικός κώδικας εγκαταστάτη"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "Hans Karlsson"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Διαχειριστής θεμάτων αρχικής οθόνης </h1> Εγκαταστήστε και προβάλετε "
"θέματα αρχικής οθόνης."
#~ msgid "Unable to start ksplashsimple."
#~ msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του ksplashsimple."
#~ msgid "Unable to start ksplashx."
#~ msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του ksplashx."
#~ msgid "Unable to start ksplash."
#~ msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του ksplash."