kde-l10n/el/messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po

81 lines
2.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kio_thumbnail.po to Greek
#
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2005, 2007.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2009.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sngeorgaras@otenet.gr"
#: jpegcreator.cpp:293
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate the image automatically"
msgstr "Περιστροφή της εικόνας αυτόματα"
#: thumbnail.cpp:123
msgid "kio_thumbmail"
msgstr "kio_thumbmail"
#: thumbnail.cpp:187
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Δεν καθορίστηκε τύπος MIME."
#: thumbnail.cpp:196
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Δεν καθορίστηκε μέγεθος ή δεν είναι έγκυρο."
#: thumbnail.cpp:251
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία εικόνας επισκόπησης καταλόγου"
#: thumbnail.cpp:263
msgid "No plugin specified."
msgstr "Δεν καθορίστηκε πρόσθετο."
#: thumbnail.cpp:269
#, kde-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Αδύνατη ν φόρτωση του ThumbCreator %1"
#: thumbnail.cpp:278
#, kde-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία εικόνα επισκόπησης για το %1"
#: thumbnail.cpp:316
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Η δημιουργία εικόνας επισκόπησης απέτυχε."
#: thumbnail.cpp:328
msgid "Could not write image."
msgstr "Αδύνατη η εγγραφή της εικόνας."
#: thumbnail.cpp:353
#, kde-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Η σύνδεση με το τμήμα κοινόχρηστης μνήμης %1 απέτυχε"
#: thumbnail.cpp:357
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη για το τμήμα κοινόχρηστης μνήμης"