mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
68 lines
1.7 KiB
Text
68 lines
1.7 KiB
Text
![]() |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kio_bookmarks\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 13:47+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-apps@lists.sf.net>\n"
|
||
|
"Language: cs\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Vít Pelčák"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "vit@pelcak.org"
|
||
|
|
||
|
#: kio_bookmarks.cpp:89
|
||
|
msgid "Root"
|
||
|
msgstr "Kořen"
|
||
|
|
||
|
#: kio_bookmarks.cpp:122
|
||
|
msgid "Places"
|
||
|
msgstr "Místa"
|
||
|
|
||
|
#: kio_bookmarks.cpp:200
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Wrong request: %1"
|
||
|
msgstr "Neplatný požadavek: %1"
|
||
|
|
||
|
#: kio_bookmarks.cpp:207
|
||
|
msgid "My bookmarks"
|
||
|
msgstr "Moje záložky"
|
||
|
|
||
|
#: kio_bookmarks.cpp:209
|
||
|
msgid "Xavier Vello"
|
||
|
msgstr "Xavier Vello"
|
||
|
|
||
|
#: kio_bookmarks.cpp:209
|
||
|
msgid "Initial developer"
|
||
|
msgstr "Původní vývojář"
|
||
|
|
||
|
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
|
||
|
msgid "There are no bookmarks to display yet."
|
||
|
msgstr "Neexistují ještě žádné záložky k zobrazení."
|
||
|
|
||
|
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
|
||
|
"Check your installation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"CSS soubor kio_bookmarks nebyl nalezen. Výstup nebude vypadat hezky.\n"
|
||
|
"Zkontrolujte svou instalaci."
|
||
|
|
||
|
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
|
||
|
msgid "My Bookmarks"
|
||
|
msgstr "Moje záložky"
|