2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kfilemetadata\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-17 22:19+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: BULGARIAN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:42
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Archive"
|
|
|
|
|
msgstr "Архив"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:47
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
|
|
|
msgstr "Аудио"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:52
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Document"
|
|
|
|
|
msgstr "Документ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:57
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Изображение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:62
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Presentation"
|
|
|
|
|
msgstr "Презентация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:67
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Spreadsheet"
|
|
|
|
|
msgstr "Таблица"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:72
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Текст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:77
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
|
|
|
msgstr "Видео"
|
|
|
|
|
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:50
|
|
|
|
|
msgctxt "@label music album"
|
|
|
|
|
msgid "Album"
|
|
|
|
|
msgstr "Албум"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:56
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Album Artist"
|
|
|
|
|
msgstr "Изпълнител на албума"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:62
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Artist"
|
|
|
|
|
msgstr "Изпълнител"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:68
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Aspect Ratio"
|
|
|
|
|
msgstr "Съотношение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:74
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
|
msgstr "Автор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:80
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
|
|
|
msgstr "Скорост на предаване"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:86
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Channels"
|
|
|
|
|
msgstr "Канали"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:92
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
|
msgstr "Коментар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:99
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Composer"
|
|
|
|
|
msgstr "Композитор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:106
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
|
|
|
msgstr "Авторско право"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:113
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата на създаване"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:119
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Creator"
|
|
|
|
|
msgstr "Създател"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:126
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Описание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:133
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
|
msgstr "Времетраене"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:144
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Frame Rate"
|
|
|
|
|
msgstr "Кадрова честота"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:151
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Generator"
|
|
|
|
|
msgstr "Генератор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:158
|
|
|
|
|
msgctxt "@label music genre"
|
|
|
|
|
msgid "Genre"
|
|
|
|
|
msgstr "Жанр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:165
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
|
|
|
msgstr "Височина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:171
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Image Date Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Изображение - дата и час"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:177
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Image Make"
|
|
|
|
|
msgstr "Изображение - създадено с(ъс)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:184
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Image Model"
|
|
|
|
|
msgstr "Изображение - модел"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:191
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Image Orientation"
|
|
|
|
|
msgstr "Изображение - ориентация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:197
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Keywords"
|
|
|
|
|
msgstr "Ключови думи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:204
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Език"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:211
|
|
|
|
|
msgctxt "@label number of lines"
|
|
|
|
|
msgid "Line Count"
|
|
|
|
|
msgstr "Брой редове"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:217
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Lyricist"
|
|
|
|
|
msgstr "Текст на песента"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:224
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Page Count"
|
|
|
|
|
msgstr "Брой страници"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:230
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo Aperture Value"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - апертура"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:236
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo Original Date Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - оригинални дата и час"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:242
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo Exposure Bias"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - компенсация на експозицията"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:248
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo Exposure Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - експозиция"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:254
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo Flash"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - светкавица"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:260
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo F Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - диафрагмено число"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:266
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo Focal Length"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - фокусно разстояние"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:272
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo Focal Length 35mm"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - 35mm фокусно разстояние"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:278
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo ISO Speed Rating"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - скорост ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:284
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo Metering Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - режим на измерване"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:290
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo X Dimension"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - хоризонтален размер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:296
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo Y Dimension"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - вертикален размер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:302
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo Saturation"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - наситеност"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:308
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo Sharpness"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - острота"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:314
|
|
|
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
|
|
|
msgid "Photo White Balance"
|
|
|
|
|
msgstr "Снимка - баланс на бялото"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:320
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Publisher"
|
|
|
|
|
msgstr "Издател"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:326
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Release Year"
|
|
|
|
|
msgstr "Година на издаване"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:332
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
|
|
|
msgstr "Честота на дискретизация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:338
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
|
msgstr "Тема"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:345
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Заглавие"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:351
|
|
|
|
|
msgctxt "@label music track number"
|
|
|
|
|
msgid "Track Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Номер на песен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:357
|
|
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr "Широчина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:363
|
|
|
|
|
msgctxt "@label number of words"
|
|
|
|
|
msgid "Word Count"
|
|
|
|
|
msgstr "Брой думи"
|