2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2010.
|
|
|
|
|
# Jean Cayron <jean.cayron@base.be>, 2011, 2012.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcm_phonon\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 14:48+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: wa\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Phonon Configuration Module"
|
|
|
|
|
msgstr "Module d' apontiaedje di Phonon"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz"
|
|
|
|
|
msgstr "Copyright 2006 Matthias Kretz"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Matthias Kretz"
|
|
|
|
|
msgstr "Matthias Kretz"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Colin Guthrie"
|
|
|
|
|
msgstr "Colin Guthrie"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: main.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Device Preference"
|
|
|
|
|
msgstr "Preferince di l' éndjin"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: main.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Backend"
|
|
|
|
|
msgstr "Bouye di fond"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Audio Hardware Setup"
|
|
|
|
|
msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye odio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: testspeakerwidget.cpp:161
|
|
|
|
|
msgid "Front Left"
|
|
|
|
|
msgstr "Pa dvant a hintche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: testspeakerwidget.cpp:164
|
|
|
|
|
msgid "Front Left of Center"
|
|
|
|
|
msgstr "Pa dvant a hintche då mitan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: testspeakerwidget.cpp:167
|
|
|
|
|
msgid "Front Center"
|
|
|
|
|
msgstr "Pa dvant å mitan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: testspeakerwidget.cpp:170
|
|
|
|
|
msgid "Mono"
|
|
|
|
|
msgstr "Mono"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: testspeakerwidget.cpp:173
|
|
|
|
|
msgid "Front Right of Center"
|
|
|
|
|
msgstr "Pa dvant a droete då mitan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: testspeakerwidget.cpp:176
|
|
|
|
|
msgid "Front Right"
|
|
|
|
|
msgstr "Pa dvant a droete"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: testspeakerwidget.cpp:179
|
|
|
|
|
msgid "Side Left"
|
|
|
|
|
msgstr "Sol costé a hintche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: testspeakerwidget.cpp:182
|
|
|
|
|
msgid "Side Right"
|
|
|
|
|
msgstr "Sol costé a droete"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: testspeakerwidget.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "Rear Left"
|
|
|
|
|
msgstr "Pa drî a hintche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: testspeakerwidget.cpp:188
|
|
|
|
|
msgid "Rear Center"
|
|
|
|
|
msgstr "Pa drî å mitan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: testspeakerwidget.cpp:191
|
|
|
|
|
msgid "Rear Right"
|
|
|
|
|
msgstr "Pa drî a droete"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: testspeakerwidget.cpp:194
|
|
|
|
|
msgid "Subwoofer"
|
|
|
|
|
msgstr "Basse di pa dzo (subwoofer)"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: testspeakerwidget.cpp:199
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Canå nén cnoxhou"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: audiosetup.ui:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hardwareGroupBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hardware"
|
|
|
|
|
msgstr "Éndjolreye"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiosetup.ui:44
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileLabel)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiosetup.ui:54
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardLabel)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sound Card"
|
|
|
|
|
msgstr "Cåte son"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiosetup.ui:67
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deviceGroupBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Device Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Apontiaedje di l' éndjin"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiosetup.ui:83
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Connector"
|
|
|
|
|
msgstr "Raloyeu"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiosetup.ui:103
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sound Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Éndjin d' son"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiosetup.ui:144
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroupBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Speaker Placement and Testing"
|
|
|
|
|
msgstr "Plaece do hôt-pårloe eyet sayaedje"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiosetup.ui:181
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, inputGroupBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Input Levels"
|
|
|
|
|
msgstr "Liveas d' intrêye"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: backendselection.ui:38
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_select)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: backendselection.ui:41
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_select)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:27 rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines "
|
|
|
|
|
"the order Phonon will use them in."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ene djivêye des bouyes di fond Phonon trovêyes so vosse sistinme. L' ôre "
|
|
|
|
|
"cial dit ké est l' ôre ki Phonon ls eployrè."
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: backendselection.ui:57
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_up)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: devicepreference.ui:190
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preferButton)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Prefer"
|
|
|
|
|
msgstr "Pus rade"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: backendselection.ui:70
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_down)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: devicepreference.ui:206
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deferButton)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:36 rc.cpp:75
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Defer"
|
|
|
|
|
msgstr "Moens rade"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: devicepreference.ui:29
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, categoryTree)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: devicepreference.ui:32
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, categoryTree)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:39 rc.cpp:42
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Various categories of media use cases. For each category, you may choose "
|
|
|
|
|
"what device you prefer to be used by the Phonon applications."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sacwantès categoreyes di façon d' si siervi des medias. Po tchaeke "
|
|
|
|
|
"categoreye, vos savoz tchoezi kén éndjin vos eployrîz pus voltî dins les "
|
|
|
|
|
"programes ki s' siervèt d' Phonon."
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: devicepreference.ui:47
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAdvancedDevicesCheckBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show advanced devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostrer spepieus éndjins"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: devicepreference.ui:77
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: devicepreference.ui:80
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:48 rc.cpp:51
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use the currently shown device list for more categories."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Si siervi del djivêye des éndjins mostrés pol moumint po pus di categoreyes."
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: devicepreference.ui:83
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:54
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Apply Device List To..."
|
|
|
|
|
msgstr "Mete en ouve l' djivêye des éndjins po..."
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: devicepreference.ui:113
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, deviceList)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:57
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose "
|
|
|
|
|
"the device that you wish to be used by the applications."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Éndjins trovés so vosse sistinme, bon pol categoreye di tchoezeye. "
|
|
|
|
|
"Tchoezixhoz l' éndjin k' vos vloz k' les programes eployexhe."
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: devicepreference.ui:116
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceList)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:60
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The order determines the preference of the devices. If for some reason the "
|
|
|
|
|
"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L' ôre dite li preferince inte les éndjins. Si po ene råjhon, li prumî "
|
|
|
|
|
"éndjin n' sait nén esse eployî, Phonon sayrè d' si siervi do deujhinme et "
|
|
|
|
|
"vos nd åroz."
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: devicepreference.ui:171
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, testPlaybackButton)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:63
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayî"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: devicepreference.ui:187
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, preferButton)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:66
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "prefer the selected device"
|
|
|
|
|
msgstr "pus rade l' éndjin tchoezi"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: devicepreference.ui:203
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deferButton)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:72
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "no preference for the selected device"
|
|
|
|
|
msgstr "pont d' preferince po l' éndjin tchoezi"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: audiosetup.cpp:566
|
|
|
|
|
msgid "Playback (%1)"
|
|
|
|
|
msgstr "Djouwaedje (%1)"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: audiosetup.cpp:570
|
|
|
|
|
msgid "Recording (%1)"
|
|
|
|
|
msgstr "Eredjistraedje (%1)"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: audiosetup.cpp:628
|
|
|
|
|
msgid "Independent Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Éndjins dislaxhîs"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: audiosetup.cpp:657
|
|
|
|
|
msgid "KDE Audio Hardware Setup"
|
|
|
|
|
msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye odio po KDE"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "Audio Playback"
|
|
|
|
|
msgstr "Djouwaedje odio"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "Audio Recording"
|
|
|
|
|
msgstr "Eredjistraedje odio"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:127
|
|
|
|
|
msgid "Video Recording"
|
|
|
|
|
msgstr "Eredjistraedje videyo"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid "Invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "Nén valåbe"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:170
|
|
|
|
|
msgid "Test the selected device"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayî l' éndjin tchoezi"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:194 devicepreference.cpp:201 devicepreference.cpp:208
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Defines the default ordering of devices which can be overridden by "
|
|
|
|
|
"individual categories."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Defini l' prémetou ôre des éndjins ki pout esse candjî pas des mierseulès "
|
|
|
|
|
"categoreyes."
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:327
|
|
|
|
|
msgid "Default Audio Playback Device Preference"
|
|
|
|
|
msgstr "Prémetowès preferinces di l' éndjin å djouwaedje odio"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:330
|
|
|
|
|
msgid "Default Audio Recording Device Preference"
|
|
|
|
|
msgstr "Prémetowès preferinces di l' éndjin a l' eredjistraedje odio"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:333
|
|
|
|
|
msgid "Default Video Recording Device Preference"
|
|
|
|
|
msgstr "Prémetowès preferinces di l' éndjin a l' eredjistraedje videyo"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:340
|
|
|
|
|
msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category"
|
|
|
|
|
msgstr "Prémetowès preferinces di djouwaedje odio pol categoreye « %1 »"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:344
|
|
|
|
|
msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category"
|
|
|
|
|
msgstr "Prémetowès preferinces d' eredjistraedje odio pol categoreye « %1 »"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:348
|
|
|
|
|
msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category "
|
|
|
|
|
msgstr "Prémetowès preferinces d' eredjistraedje videyo pol categoreye « %1 » "
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:780
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Apply the currently shown device preference list to the following other "
|
|
|
|
|
"audio playback categories:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mete en ouve li djivêye des preferinces di l' éndjin mostrêye pol moumint po "
|
|
|
|
|
"ls ôtès categoreyes di djouwaedje odio ki shuvèt :"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:793 devicepreference.cpp:799
|
|
|
|
|
msgid "Default/Unspecified Category"
|
|
|
|
|
msgstr "Prémetowe/nén specifieye categoreye"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:892
|
|
|
|
|
msgid "Failed to set the selected audio output device"
|
|
|
|
|
msgstr "Li tchoes di l' éndjin odio d' rexhowe a fwait berwete"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:920
|
|
|
|
|
msgid "Your backend may not support audio recording"
|
|
|
|
|
msgstr "Vosse bouye di fond pôreut n' nén saveur fé d' l' eredjistraedje odio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:941
|
|
|
|
|
msgid "Your backend may not support video recording"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vosse bouye di fond pôreut n' nén saveur fé d' l' eredjistraedje videyo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepreference.cpp:951
|
|
|
|
|
msgid "Testing %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Dji saye %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backendselection.cpp:45
|
|
|
|
|
msgctxt "@info User changed Phonon backend"
|
|
|
|
|
msgid "To apply the backend change you will have to log out and back in again."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Po mete en ouve li candjmint d' bouye di fond, vos vs duvroz elodjî eyet s' "
|
|
|
|
|
"relodjî."
|