2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of knetattach.po to marathi
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knetattach\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: mr\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetattach.cpp:89
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
|
|
|
|
"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"वापरणी करिता या <i>वेबसंचयीका</i> करिता नाव व सर्व्हर पत्ता, पोर्ट व संचयीका मार्ग "
|
|
|
|
"दाखल करा व <b>साठवा व जुळवणी करा</b> बटन दाबा."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetattach.cpp:91
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server "
|
|
|
|
"address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
|
|
|
|
"button."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"वापरणी करिता या <i>सुरक्षित शेल जुळवणी</i> करिता नाव व सर्व्हर पत्ता, पोर्ट व संचयीका "
|
|
|
|
"मार्ग दाखल करा व <b>साठवा व जुळवणी करा</b> बटन दाबा."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetattach.cpp:93
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a "
|
|
|
|
"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
|
|
|
|
"button."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"वापरणी करिता या <i>File Transfer Protocol जुळवणी</i> करिता नाव व सर्व्हर पत्ता, "
|
|
|
|
"पोर्ट व संचयीका मार्ग दाखल करा व <b>साठवा व जुळवणी करा</b> बटन दाबा."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetattach.cpp:95
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a "
|
|
|
|
"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
|
|
|
|
"button."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"वापरणी करिता या <i>Microsoft Windows संजाळ ड्राइव</i> करिता नाव व सर्व्हर पत्ता, "
|
|
|
|
"पोर्ट व संचयीका मार्ग दाखल करा व <b>साठवा व जुळवणी करा</b> बटन दाबा."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: knetattach.cpp:210
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
|
|
|
|
msgstr "सर्व्हरशी जुळवणी करू शकत नाही. कृपया संयोजना तपासा व पुन्हा प्रयत्न करा."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: knetattach.cpp:344
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Save && C&onnect"
|
|
|
|
msgstr "साठवा व जुळवणी करा (&O)"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: knetattach.cpp:346
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "C&onnect"
|
|
|
|
msgstr "जुळवणी (&O)"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: main.cpp:28 main.cpp:29
|
|
|
|
msgid "KDE Network Wizard"
|
|
|
|
msgstr "केडीई संजाळ विजार्ड"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
msgid "(c) 2004 George Staikos"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2004 जॉर्ज स्टैकोस"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:34
|
|
|
|
msgid "George Staikos"
|
|
|
|
msgstr "जॉर्ज स्टैकोस"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Primary author and maintainer"
|
|
|
|
msgstr "प्राथमिक लेखक व पालक"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:14
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNetAttach)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Network Folder Wizard"
|
|
|
|
msgstr "संजाळ संचयीका विझार्ड"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderType)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Add Network Folder"
|
|
|
|
msgstr "संजाळ संचयीका जोडा"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
|
|
|
|
"button."
|
|
|
|
msgstr "जुळणारी संजाळ संचयीका निवडा व पुढे बटन दाबा."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:65
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Recent connection:"
|
|
|
|
msgstr "अलिकडील जुळवणी (&R):"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:72
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&WebFolder (webdav)"
|
|
|
|
msgstr "वेबसंचयीका (webdav) (&W)"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:82
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Secure shell (ssh)"
|
|
|
|
msgstr "Secure shell (ssh) (&S)"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:111
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "FT&P"
|
|
|
|
msgstr "FTP (&P)"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:118
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
|
|
|
|
msgstr "Microsoft® Windows® network drive (&M)"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:145
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderParameters)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Network Folder Information"
|
|
|
|
msgstr "संजाळ संचयीका माहिती"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:151
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:31
|
|
|
|
#, no-c-format
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and "
|
|
|
|
"folder path to use and press the Next button."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"वापरण्याच्या <i>%1</i> व सर्व्हर पत्ता, पोर्ट व संचयीका मार्ग करिता नाव दाखल करा व "
|
|
|
|
"पुढे बटन दाबा."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:180
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:34
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Name:"
|
|
|
|
msgstr "नाव (&N):"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:199
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:37
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&User:"
|
|
|
|
msgstr "वापरकर्ता (&U):"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:225
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:40
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Se&rver:"
|
|
|
|
msgstr "सर्व्हर (&R):"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:251
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:43
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Port:"
|
|
|
|
msgstr "पोर्ट (&P):"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:286
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _protocol)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:46
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Protocol:"
|
|
|
|
msgstr "शिष्टाचार: (&P)"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:316
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:49
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Folder:"
|
|
|
|
msgstr "संचयीका (&F):"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:338
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:52
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
|
|
msgstr "एन्कोडिंग :"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:354
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:55
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
|
|
|
|
msgstr "दूरस्थ संचयीका करिता चिन्ह बनवा (&E)"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knetattach.ui:364
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:58
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Use encryption"
|
|
|
|
msgstr "कुटलिपी वापरा (&U)"
|