kde-l10n/kk/messages/kde-extraapps/libkomparediff2.po

120 lines
4.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 04:14+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: komparemodellist.cpp:69
msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Айырмашылығын толықтыру"
#: komparemodellist.cpp:73
msgid "Un&apply Difference"
msgstr "Айырмашылықты толықтырудан &айну"
#: komparemodellist.cpp:77
msgid "App&ly All"
msgstr "Барлығын қос&у"
#: komparemodellist.cpp:81
msgid "&Unapply All"
msgstr "Бүкіл т&олықтырулардан айну"
#: komparemodellist.cpp:85
msgid "P&revious File"
msgstr "Ал&дыңғы файл"
#: komparemodellist.cpp:89
msgid "N&ext File"
msgstr "&Келесі файл"
#: komparemodellist.cpp:93
msgid "&Previous Difference"
msgstr "А&лдыңғы айырмашылық"
#: komparemodellist.cpp:97
msgid "&Next Difference"
msgstr "К&елесі айырмашылық"
#: komparemodellist.cpp:256 komparemodellist.cpp:281
msgid ""
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
"file.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Үлгісі не айырмашылығы жоқ. Бұл <b>%1</b> файлы жарамды diff файлы емес."
"</qt>"
#: komparemodellist.cpp:265
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>diff <b>%1</b> айырмашылық файлымен <b>%2</b> деген файлды толықтырғанда "
"мәселелер туды.</qt>"
#: komparemodellist.cpp:292
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>diff <b>%1</b> айырмашылық файлымен <b>%2</b> деген қапшықтағыны "
"толықтырғанда мәселелер туды.</qt>"
#: komparemodellist.cpp:324 komparemodellist.cpp:655
msgid "Could not open a temporary file."
msgstr "Уақытша файлы ашылмады."
#: komparemodellist.cpp:372 komparemodellist.cpp:379
msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> деген уақытша файлға жазу болмады, ол өшіріледі.</qt>"
#: komparemodellist.cpp:407
msgid ""
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
"The file has not been saved.</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>%1</b> деген мақсаттаған қапшық құрылмады.\n"
"Файл сақталған жоқ.</qt>"
#: komparemodellist.cpp:424
msgid ""
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
"b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
"copy it to the right place.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Уақытша файл мақсатталған <b>%1</b> деген орынына жүктелмеді. <b>%2</b> "
"деген уақытша файл әлі бар. Өзіңіз керек жерге көшіріп көріңіз.</qt>"
#: komparemodellist.cpp:489 komparemodellist.cpp:602 komparemodellist.cpp:622
msgid "Could not parse diff output."
msgstr "diff шығысы талдауға келмеді."
#: komparemodellist.cpp:505
msgid "The files are identical."
msgstr "Файлдар бірдей."
#: komparemodellist.cpp:687
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "Уақытша файл жазылмады."
#: komparemodellist.cpp:960
msgid ""
"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
"displayed in the diff view."
msgstr ""
"diff шығысы қате. Кейбір жолдар талдауға келмейді де, айырмашылықтар "
"көрінісінде көрсетілмейді."